МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

АКАДЕМИЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ
РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ


Методический комплект к элективному курсу
«СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОРТРЕТ ИСПАНИИ И ИСПАНОГОВОРЯЩИХ СТРАН»
в системе предпрофильной подготовки
для учащихся 9-х классов общеобразовательных учреждений


АСАDEMIA АПК и ППРО

Москва, 2007


Авторы:
Соловцова Элла Ивановна, к.п.н., профессор, профессор кафедры иностранных языков и культуроведения Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования Российской Федерации,
Бурзина Светлана Анатольевна, к.п.н., учитель испанского и английского языков общеобразовательной школы №110 с углублённым изучением испанского языка имени Мигеля Эрнандеса г. Москвы.

Рецензенты:
Михеева Н. Ф., доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов,
Бухарова Ю. А., кандидат педагогических наук, учитель испанского языка школы №1252 им. Мигеля Сервантеса г. Москвы,
Брусенцова Н.В., кандидат культурологии, заведующий аспирантурой АПК и ППРО.


Методический комплект, включающий Программу, учебные материалы и методические рекомендации к элективному курсу «Социокультурный портрет Испании и испаноговорящих стран» в системе предпрофильной подготовки в 9 классах предназначено для учителей, преподающих испанский язык в общеобразовательных учреждениях различного типа, руководителей методобъединений, методистов образовательных учреждений повышения квалификации и переподготовки работников образования, преподавателей кафедр испанского языка и преподавателей методики педагогических вузов. В пособии освещаются вопросы организации элективного курса по обозначенной теме, распределение материала по темам, виды презентации материала, функция учителя и деятельность школьников, в ходе которой они не только обогащают свои знания о социокультурном портрете Испании и испаноговорящих стран, но и продолжают овладевать умениями учебно-познавательной коммуникативной деятельности, используя испанский язык и как средство межкультурного общения, и как средство познания.


МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ

к элективному курсу по культуроведению: Социокультурный портрет современной Испании и испаноговорящих стран

Пояснительная записка

Программа элективного курса является предметно-ориентированной программой и предназначена для общеобразовательных школ, в том числе с углубленным изучением испанского языка, в рамках предпрофильной подготовки учащихся и ориентирована на учащихся 9х классов.

Данный методический комплект может быть использован не только на специальных занятиях по курсу «Культуроведение», но и во внеурочной деятельности школьников.

Создание такого комплекта, включающего, программу, учебные материалы и методические рекомендации по их использованию мотивировано следующими факторами культуроведческого аспекта содержания обучения иностранным языкам:

Аналогом данного курса может быть традиционный факультатив, который дополняет базовую программу.

Основной целью данного курса является развитие социокультурной/ культуроведческой компетенции учащихся, способствующих более высокому уровню овладения коммуникативной компетенцией; и реальному достижению цели обучения иностранному языку в контексте школьного языкового образования.

Задачами курса являются:

Структура и содержание комплекта

Методический комплект включает:

Программа имеет блоковую структуру. В блоках приведена тематика, отражающая социокультурный портрет Испании (Блок А) и некоторых испаноговорящих стран (Блок Б). Нумерация тем внутри блоков — едина.

Блок А:

  1. Физическая и экономическая география Испании.
  2. Государственный строй, административное деление Испании.
  3. * Из истории Испании: от предримского периода до XV века.
  4. * Из истории Испании: от XV века до наших дней.
  5. По землям Испании (автономные провинции, острова, и африканские территории испанского подчинения).
  6. Соседи Испании.
  7. Праздники Испании как отражение национально-культурных традиций испанского народа.

Блок Б:

  1. Основные характеристики испаноговорящих стран: Северная, Южная и Центральная Америка.
  2. Испаноговорящие страны на территории Северной и Южной Америки. По землям древних индейских цивилизаций.
  3. Испаноговорящие страны». Африка. Экваториальная Гвинея. Западная Сахара.

Курс рассчитан на 66 учебных часов: содержание Блока А- на 42 часа, содержание блока Б - на 24 часа. Количество часов на каждую тему обозначено в учебно-тематическом плане, а темы курса, представленные в блоке А и блоке Б, имеют единую нумерацию от 1 до 10. Темы 3 и 4 помечены значком *, это означает, что работа над ними происходит по усмотрению учителя, что, в свою очередь, зависит от того, насколько содержание этих тем было представлено в содержании практического курса по овладению испанским языком как средством межкультурного общения в предыдущие годы обучения. Тем не менее, по теме 3 в данном курсе приводятся учебные тексты и задания к ним. Для работы над темой 4 можно использовать некоторые тексты для аудирования или чтения Выбор осуществляет учитель.

В структурно-содержательном плане темы Блоков А и Б не равноценны: тема 1 включает 2 части, тема 2 — 2 части, тема 3*— 1 часть, тема 4*— 1 часть, тема 5 — 7 частей, тема 6 — 1 часть, тема 7 — 5 часов, тема 8 — 7 частей, тема 9 — 1 часть, тема 10 — 1 часть (подробнее см. Учебно-тематический план).

Содержание данного курса, его темы и материалы каждой из тем, соответствуют уровню речевой и языковой подготовки учащихся, соотнесены с возрастом, интересами школьников.

Контроль результатов освоения содержания данного курса производится при выполнении учащимися проверочных заданий по завершению работы над каждой темой блоков, при этом используются приёмы самоконтроля.

При отборе содержания курса, представленного в виде тем, отражающих социокультурный портрет Испании и испаноязычных стран, его организации учитывался тот факт, что «…современная культура — это множество самобытных культур, находящихся в диалоге и взаимодействии друг с другом, причём диалог и взаимодействие идут не только по оси настоящего времени, но и по оси прошлое — будущее (В.М. Розин. Введение в культуролгию. М.: 1997, с. 4).

Учебно-тематический план данного курса по культуроведению кроме раздела с обозначением тематики и с распределением её в часах, раздела формы ознакомления школьников с содержанием тем, включает раздел, отражающий виды учебно-познавательной коммуникативной деятельности учащихся в ходе освоения содержания курса. Именно включение этого раздела несёт на себе большую нагрузку по решению задач, стоящих перед данным курсом согласно требованиям федерального стандарта по языковому образованию, осуществляемому в общеобразовательных учреждениях школьного типа, программ по иностранным языкам, а также по решения задач, поставленных перед предпрофильной и профильной подготовкой. Названный раздел показывает деятельностный характер процесса освоения учащимися содержания курса, в реализации которого главным действующим лицом является школьник — средний и старший подросток.


УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА

Кол-во
часов
Тематика и содержание учебного курса Форма ознакомления школьников с содержанием курса Виды учебно-познавательной коммуникативной деятельности школьников по освоению содержания темы
Блок А
2 Тема 1.
География Испании
Часть 1. Физическая география:
  • государственные границы;
  • природные условия (рельеф, климат, фауна и флора).
Лекция-беседа учителя с использованием физической карты и показ 1-ой части видеофильма “España. Tierra entre mares”. Осмысление воспринимаемой аудио-, видео- информации и составление плана в различных режимах деятельности (индивидуальной, парной, групповой) для высказывания по содержанию воспринятой информации.
2 Тема 1.
География Испании
Часть 2. Экономическая география:
  • экономика современной Испании, туризм;
  • население Испании;
  • транспорт.
Ознакомление учащихся с соответствующей информацией в ходе показа 2-ой части видеофильма “España. Tierra entre mares” и комментария учителя. Извлечение соответствующей информации в ходе демонстрации видеофильма и прослушивания комментария учителя. Осмысление воспринятой информации и комментирование её. Самостоятельный поиск необходимой информации в процессе просмотрового чтения источников периодической печати различного рода справочников, документов, включая сеть Интернет.
1 Обобщение информации по теме «Географическое положение Испании» (ч.1 и ч. 2). Форма обобщения по выбору учителя. Виды деятельности школьников в зависимости от избранной учителем формы обобщения.
Всего: 5 часов
2 Тема 2.
Государственный строй, административное деление Испании.
Часть 1.

Характеристика государственного строя Испании, конституция страны, административное деление государства.

Испания — член европейского сообщества.
Показ соответствующих фрагментов видеофильма “Por tierras de España” с комментарием учителя.

Сообщение учителя и демонстрация документов: Конституция Испании и Конституция Европейского сообщества.
Извлечение информации из видеофильма и вербальных источников: статей, документов, фрагментов Конституции Испании, Конституции России и Конституции ЕС и невербальных (схемы, таблицы) с комментированием извлеченной информации.

Поиск в дополнительных источниках, включая Интернет, информации о символике Испании и геральдике Европейского Сообщества.
2 Тема 2.
Государственный строй, административное деление Испании.
Часть 2.

Проблема национального суверенитета и национальных языков отдельных административных единиц Испании (страна Басков, Каталония, Галисия, Андалусия).
Показ соответствующих фрагментов видеофильма “Por tierras de España” с комментарием учителя. Осмысление информации, извлеченной при просмотре видео- фильма, карты, в ходе просмотрового чтения различных источников периодической печати.
Обмен мнениями по содержанию части 2 темы в форме монологических высказываний, «круглого стола» и составления краткого письменного комментария.
2 Обобщение информации по темам 1 и 2 (ч.1 и ч.2) , и контроль в виде составления плана, таблицы и краткого письменного комментария к усвоенному содержанию по темам: «Географическое положение Испании. «Государственный строй, административное деление современной Испании. Национальные языки».
Всего: 6 часов
2 Тема 3*.
Из истории Испании: от предримского периода до XV века:
  • колонизация Испании: финикийцы, греки;
  • карфагенцы, римляне, германские народы, арабы на Пиренейском полуострове;
  • реконкиста;
  • эпоха католических королей.
Предъявление учителем информации по теме для ее восприятия школьниками на слух или ознакомление с темой в ходе чтения школьниками соответствующих материалов.

(по выбору учителя, см. Материалы для аудирования и чтения)
Извлечение соответствующей информации по теме в ходе аудирования или чтения с последующим ее обсуждением.
Всего: 2 часа
См. Пояснительную записку.
2 Тема 4*.
Из истории Испании: от XV века до наших дней
Беседа учителя с учащимися с предъявлением новой, с точки зрения учителя, информации по теме для ее восприятия школьниками на слух или ознакомление с темой в ходе чтения школьниками соответствующих материалов.

(по выбору учителя, см. Материалы для аудирования и чтения)
Извлечение новой информации по теме в ходе аудирования или чтения с последующим ее обсуждением. В ходе обсуждения учащиеся используют свой учебный опыт, приобретённый ранее в процессе овладения испанским языком, а также свой личный опыт.
Всего: 2 часа
См. Пояснительную записку.
2 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 1. Кантабрия, Ла Риоха, Наварра, Арагон.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Лекция — беседа учителя с привлечением знаний учащихся об административном делении Испании, полученных ранее в курсе овладения испанским языком в предыдущие годы обучения. Используется административная карта Испании и показ соответствующих фрагментов видеофильма “Por tierras de España”. Извлечение информации из вербальных и невербальных источников, осмысление полученной информации и её комментирование.

Обмен информацией в режиме парной, групповой работы.
2 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 2. Галисия, Астурия, Страна Басков.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Показ фрагментов видеофильма “Por tierras de España” с комментированием учителя.
Использование географических карт, туристических буклетов.
Извлечение информации из вербальных и невербальных аутентичных источников (географические карты, туристические буклеты и др.); осмысление и комментирование полученной информации.
Составление мини-справочника об одной из автономных провинций (по выбору школьников) в процессе совместной деятельности - групповой режим работы.
2 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 3. Кастилья и Леон, Экстремадура.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Показ фрагментов видеофильма “Por tierras de España” с комментированием учителя.
Презентация рекламных проспектов с целью развития у школьников умений извлекать культуроведческую / социокультурную информацию из аутентичных невербальных источников.
Извлечение информации из невербальных аутентичных источников и её комментирование.

Осмысление воспринимаемой видеоинформации и составление плана высказывания по ее содержанию.

Составление рекламных проспектов и буклетов, туристических маршрутов и их презентация.
2 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 4. Каталония, Валенсия, Мурсия.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Показ фрагментов видеофильма “Por tierras de España” с комментированием учителя.
Презентация рекламных проспектов с целью развития у школьников умений извлекать культуроведческую / социокультурную информацию из аутентичных невербальных источников.
Извлечение культуроведческой / социокультурной информации из невербальных аутентичных источников и её осмысление.

Комментирование извлечённой информации, составление плана высказывания по ее содержанию.

Разработка и оформление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и буклетов; их презентация.
1 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 5. Кастилья ла Манча, Мадрид, Андалусия.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Лекция-беседа учителя с постоянной обращённостью к их учебному опыту, приобретённому в процессе овладения испанским языком как средством межкультурного общения, и показ фрагментов видеофильма “Por tierras de España”.
Презентация рекламных проспектов с целью развития у школьников умений извлекать культуроведческую / социокультурную информацию из аутентичных невербальных источников.
Самостоятельный поиск необходимой информации в курсе просмотра видеофильма и её осмысление. Комментирование полученной информации, и составление плана высказывания по её содержанию.
Подготовка собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация (индивидуальная или коллективная).
1 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 6. Африканские территории испанского подчинения и их специфика: Сеута
(провинция Кадис), Мелилья (провинция Малага).
Презентация рекламных проспектов с целью развития у школьников умений извлекать культуроведческую / социокультурную информацию из аутентичных невербальных источников. Комментирование полученной информации, и составление плана высказывания на основе содержания текста.
Подготовка собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация (индивидуальная или коллективная).
1 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Часть 7. Острова: Балеарские и Канарские.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика автономий: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники.
Туризм.
Показ фрагментов видеофильма “Por tierras de España”.
Презентация рекламных проспектов с целью развития у школьников умений извлечения культуроведческой/ социкультурной информации из невербальных аутентичных источников и обогащения культуроведческих знаний об испанских территориях.
Осмысление воспринимаемой видеоинформации и составление плана высказывания по ее содержанию.
Поиск необходимой информации в курсе просмотра видеофильма и комментирование полученной информации. Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.
2 Тема 5.
По землям Испании (автономные провинции).
Итоговое занятие.
Обобщение информации по теме 5 «По землям Испании» в ходе семинарского занятия, либо в виде подготовки и презентации различного рода продуктов индивидуальной и коллективной деятельности: рекламные проспекты, коллажи и др Участие в различных формах деятельности по обобщению информации по теме «По землям Испании»: в семинарском занятии, в подготовке и презентации различного рода продуктов коллективной или индивидуальной деятельности: рефераты, рекламные проспекты, коллажи, сценарии уроков-экскурсий для учащихся 5-8 классов, мини-проекты, связанные с проведением одного из национальных испанских праздников. Коллективное составление календаря праздничных дат, отмечаемых в одной из автономий, др.
1 Контроль усвоения содержания по теме: «По землям Испании».
Форма контроля — по выбору учителя.
Всего: 14 часов
2 Тема 6.
Соседи Испании.
Франция, Андорра, Португалия

Краткие сведения о природных условиях.
Краткая экономическая и социкуль-турная характеристика названных территорий, языки, население, специфика быта, и культурно-национальных традиций. Основные достопримечательности. Столицы. Туризм.
Лекция — беседа учителя с привлечением учебного опыта учащихся о территориальных соседях Испании, приобретённого в ходе освоения других учебных дисциплин.
Используется карта, демонстрируются рекламные проспекты, туристические буклеты и другие иллюстративные материалы.
Извлечение культуроведческой / социокультурной информации из различного рода источников, в том числе невербальных. Осмысление воспринятой информации, и её обобщение в виде различного рода продуктов коллективной и индивидуальной деятельности: рефераты, рекламные проспекты, коллажи.
Всего: 2 часа
1 Тема 7.
Праздники Испании.
Часть 1. Вступление.
«Праздничные циклы»
Небольшая вступительная лекция-беседа учителя о праздничных традициях Испании, обращённая к учебному опыту учащихся, приобретённому ими в практическом курсе овладения испанским языком, как средством межкультурного общения, и к личному опыту школьников, с использованием календаря, различного рода иллюстративного материала в виде проспектов, туристических карт-маршрутов и других визуальных материалов, источников культуроведческой / социокультурной информации. Извлечение информации из воспринятой на слух лекции учителя и невербальных аутентичных источников; комментирование полученной информации. Составление письменного плана для устного высказывания по теме.
3 Тема 7.
Праздники Испании.
Часть 2. Праздники весеннего цикла:
  • Las Fallas de Valencia,
  • La Feria de Abril,
  • Pascua,
  • Semana Santa,
  • Fiesta de Trabajo.

История возникновения, традиции празднования, праздничные костюмы, праздничная еда.
Беседа учителя с учащимися о весенних праздничных датах Испании с использованием календаря и различного рода невербального аутентичного материала в виде туристических проспектов, открыток, календарей, фотографий, имеющихся в распоряжении учителя видеофильмов (например, Las Fallas) или их фрагментов. Привлечение в ходе беседы имеющихся у девятиклассников знаний по теме. Извлечение информации из невербальных аутентичных источников и комментирование полученной информации. Составление плана для презентации информации в виде различного рода продуктов коллективной и индивидуальной деятельности: рефераты, рекламные проспекты, коллажи, сценарии уроков-праздников (для учащихся 5-8 классов), подготовка и презентация мини-проектов.
2 Тема 7.
Праздники Испании.
Часть 3. Праздники летнего цикла:
  • Día de San Juan,
  • Día de San Fermín,
  • Asuncíon de la Virge.

История возникновения, традиции празднования, праздничные костюмы, праздничная еда.
Беседа учителя с учащимися об испанских праздниках летнего цикла с постоянной обращённостью к их учебному опыту, знаниям, приобретённым в процессе практического овладения испанским языком как средством межкультурного общения и к их личному опыту, обращение внимания школьников на имеющиеся аналогии в летних праздниках в родной культуре. Используются различные аутентичные иллюстративные материалы (календари, открытки, фотографии и др.) с целью развития у школьников умений извлекать культуроведческую/ социокультурную информацию из невербальных источников, и обогащения их культуроведческого пространства. Развитие умений сопоставлять проявления иной и своей национальной культуры, в частности, в присущих испанскому и своему народу праздниках и традициях их проведения.
Показ видеофильма о корриде или его фрагментов, а также имеющихся в распоряжении учителя видеозаписей о забегах быков в Dia de San Fermin с соответствующим комментарием учителя.
Извлечение культуроведческой / социокультурной информации из невербальных аутентичных источников и комментирование полученной информации с привлечением имеющегося учебного и личного опыта. Изготовление и презентация различного рода «продуктов» совместной и индивидуальной деятельности: рефераты, рекламные проспекты, коллажи, мини-проекты, планы и сценарии уроков-праздников (для учащихся 5-8 классов).
2 Тема 7.
Праздники Испании.
Часть 4. Праздники осеннего цикла:
  • Día de la Hispanidad / Día de Pilar,
  • Día de Todos los Santos.

История возникновения, традиции празднования, праздничные костюмы и еда.
Беседа учителя с учащимися об осенних праздничных датах Испании, особое внимание уделяется характеру праздничных дат. Учитель побуждает учащихся подключать имеющийся у них учебный и личный опыт, связанный с этими датами. Используются аутентичные невербальные материалы (календари, открытки, фотографии, туристические и рекламные проспекты и др.) с целью дальнейшего обогащения культуроведческих/ социокультурных знаний и развития у школьников умений извлекать соответствующую информацию из такого рода источников. Извлечение культуроведческой / социокультурной информации из невербальных источников и комментирование полученной информации. Составление плана, минипрограммы или сценария проведения праздника «Dia de la Hispani-dad» в одном из 5-8 классов по выбору учащихся, как коллективных или индивидуальных «продуктов». По желанию школьников ими изготавливаются коллажи, рекламные проспекты или объявления, сопровождаемые небольшим текстом, предъявляемым как в письменной, так и в устной форме (сообщение по школьному радио).
2 Тема 7.
Праздники Испании.
Часть 5. Праздники зимнего цикла:
  • Día de la Constitucíon,
  • Día de la Inmaculada Concepcíon,
  • Navidad / Nochebuena,
  • El Año Nuevo / Nochevieja
  • Día de los Reyes Magos.

История возникновения, национальные испанские и русские традиции празднования некоторых зимних праздников, праздничные костюмы и еда.
Беседа учителя с учащимися о зимних праздничных датах Испании при постоянной обращённости к имеющемуся у учащихся уже достаточно большому учебному опыту в области культуроведения Испании. В ходе беседы учащимся представляются новые факты по данной теме посредством вербального сообщения или путём предъявления разного рода аутентичной визуальной (в том числе иллюстративной наглядности), сопровождаемой соответствующим комментированием. Во время беседы обязательно провести аналогии празднований в испанской и родной культурах. Извлечение информации из разного рода аутентичных источников (вербальных и невербальных) и комментирование полученной информации. Составление индивидуальных и коллективных программ и сценариев проведения выбранного по желанию школьников одного из праздников. Подготовка мини-проекта и его презентация по одному или серии праздников, его инсценировка*.
2 Тема 7.
Праздники Испании.
Итоговое занятие.

История возникновения, национальные испанские и русские традиции празднования некоторых зимних праздников, праздничные костюмы и еда.
Обобщение информации по теме «Праздники Испании» в различных формах деятельности школьников. Извлечение информации из разного рода аутентичных источников (вербальных и невербальных) и комментирование полученной информации. Составление индивидуальных и коллективных программ и сценариев проведения выбранного по желанию школьников одного из праздников. Подготовка мини-проекта и его презентация по одному или серии праздников, его инсценировка*.
Участие в различных формах деятельности по обобщению темы «Праздники Испании»:
а) совместное обсуждение (круглый стол);
б) совместное составление сводной таблицы или календаря всех праздничных дат Испании;
в) подготовка и проведение одного из национальных испанских праздников с учащимися своего класса или одного из классов (5-8).
1 Самоконтроль по теме «Праздники Испании». Заполнение анкеты-опросника или тестовые задания.
Всего: 12 часов
Всего на темы Блока А: 41 час
Блок Б
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 1. Америка.

Территориальное деление континента, географические особенности стран континента.
Северная Америка: Мексика.
Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика страны: быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники, достопримечательности страны. Столица государства. Туризм.
Лекция учителя с использованием карты и показ 1-ой части видеофильма «América Latina. Tierra del fuego» с комментированием учителя. Презентация рекламных проспектов, туристических буклетов с целью извлечения школьниками культуроведческой / социокультурной информации из невербальных аутентичных источников.
Предъявление для восприятия на слух текста о Мехико - столице страны, если в распоряжении учителя нет видеофильма, содержащего информацию о столице Мексики.
Извлечение информации из невербальных аутентичных и вербальных источников, осмысление и комментирование воспринятой информации. Разработка плана воображаемого путешествия с использованием основных данных о Мексике, полученных не только на данном занятии, но и в процессе освоения содержания других учебных предметов. Составление рекомендаций по посещению и осмотру достопримечательностей страны и её столицы.
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 2.
Центральная Америка: Коста-Рика, Гватемала, Гондурас.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика названных территорий: быт, население, языки, культурные традиции и праздники, достопримечательности. Столицы. Туризм.
Сообщение учителя с предъявлением основных страноведческих данных и использованием карты. Показ 2-ой части видеофильма «América Latina. Tierra del fuego». Презентация рекламных и туристических проспектов с целью формирования у школьников культуроведческих / социокультурных знаний и развития умений извлечения культуроведческой/ социокультурной информации из разного рода источников. Извлечение информации из различного рода источников, её осмысление и составление плана высказывания-комментария по ее содержанию.
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 3.
Центральная Америка: Никарагуа, Панама, Эль Сальвадор.

Природные условия.
Экономическая и социокультурная характеристика названных испаноязычных территорий: быт, население, языки, культурные традиции и праздники, исторические памятники, достопримечательности, столицы. Туризм.
Лекция - беседа учителя с учащимися с обращением к их учебному опыту и знаниям об этих странах, приобретённых в процессе изучения других предметов (истории, географии и др.), а также к их личному опыту. Используются географические карты, демонстрируется 3-ья часть видеофильма «América Latina. Tierra del fuego», а также различные рекламные и туристические проспекты и другие виды визуальной наглядности. Извлечение информации из невербальных и вербальных источников, осмысление полученной информации и комментирование её. Составление таблицы с основными данными названных стран, выбор собственных туристических маршрутов и их обсуждение, составление примерных минирекламных проспектов для выбранных маршрутов.
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 4.
Антильские острова: Куба, Доминиканская Республика, Пуэрто-Рико.

Природные условия.
Небольшая историческая справка, современная экономическая и социокультурная характеристика названных стран: государственное устройство, языки, население, быт, национально-культурные традиции, праздники, исторические памятники, столицы, туризм.
Лекция-беседа учителя с учащимися с постоянной обращённостью к их учебному опыту, приобретённому в процессе практического овладения испанским яз. как средством межкультурного общения и в процессе изучения других предметов, а также привлечение личного опыта учащихся. Используются: географические карты, демонстрируется 4-ая часть видеофильма «América Latina. Tierra del fuego», рекламные проспекты, туристические буклеты и другая визуальная наглядность с целью извлечения учащимися культуроведческой/социкультурной информации. Осмысление воспринимаемой видео- и аудиоинформации и комментирование её. Составление плана связного письменного или устного высказывания по одной по социокультурному портрету одной из стран, выбранной по желанию учащихся. Поиск дополнительной информации в сети Интернет.
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.*
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 5.
Южная Америка: Аргентина, Боливия, Колумбия.

Природные условия.
Небольшая историческая справка, современная экономическая и социокультурная характеристика названных стран: государственное устройство, языки, население, быт, национально-культурные традиции, праздники, исторические памятники, столицы, туризм.
Семинарское занятие с частичным сообщением учителем новых для учащихся сведений о социокультурном портрете названных стран. Показ 5-ой части видеофильма «América Latina. Tierra del fuego». Презентация рекламных проспектов, туристических буклетов с целью развития у учащихся умений извлекать культуроведческую / социокультурную информацию из невербальных источников Осмысление воспринимаемой видео- и аудиоинформации и комментирование её. Составление плана связного письменного или устного высказывания по одной по социокультурному портрету одной из стран, выбранной по желанию учащихся. Поиск дополнительной информации в сети Интернет.
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.*
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 6.
Южная Америка: Чили, Эквадор, Парагвай.

Природные условия.
Государственное устройство.
Экономическая и социокультурная характеристика названных стран, быт, население, языки, национально-культурные традиции и праздники, исторические памятники, столицы, туризм.
Лекция — беседа учителя с учащимися. Сообщение новой для них информации о современном социокультурном портрете названных стран. Подключение в ходе беседы прежнего учебного опыта школьников об этих странах, приобретённого в процессе овладения испанским языком как средством межкультурного общения и при изучении других предметов, а также личного опыта учащихся- подростков. Использование географических карт, показ 6-ой части видеофильма «América Latina. Tierra del fuego» и других визуальных средств (рекламных проспектов, туристических буклетов и др.) с целью извлечения девятиклассниками соответствующей информации. Осмысление воспринимаемой видео- и аудиоинформации и комментирование её. Составление плана связного письменного или устного высказывания по одной по социокультурному портрету одной из стран, выбранной по желанию учащихся. Поиск дополнительной информации в сети Интернет.
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация (по желанию учащихся).
2 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Часть 7.
Южная Америка: Перу, Уругвай, Венесуэла.

Государственное устройство, природные условия. Современный социокультурный портрет названных стран. Экономическое положение.
Население. Языки, национально - культурные традиции, исторические памятники. Столицы. Туризм.
Семинарское занятие с сообщением учителя о новой для учащихся информации о социокультурном портрете названных стран, показ 7-ой части видеофильма «América Latina. Tierra del fuego». Презентация рекламных проспектов, туристических буклетов с целью извлечения девятиклассниками соответствующей информации. Извлечение социокультурной / культуроведческой информации из различного рода аутентичных невербальных источников, а также в ходе восприятия сообщения на слух, её осмысление и комментирование.
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.* Написание небольших рефератов по одной из стран (по выбору учащихся) и устное сообщение на базе реферата.
3 Тема 8.
Испаноговорящие страны.
Америка.

Обобщение информации по теме.
Итоговое занятие.
Презентация журнала «Латинская Америка» с комментарием учителя. Дальнейшее обогащение социокультурного / культуроведческого пространства девятиклассников о испаноязычных странах Америки в ходе просмотрового чтения.
Обмен мнениями в режиме «круглого стола».
Обсуждение информации, полученной в результате воспринятой ранее информации на предыдущих занятиях и в ходе просмотрового чтения. Обобщение информации по теме «Испаноговорящие страны, Америка» в виде подготовки и комментирования различного рода продуктов коллективной и индивидуальной деятельности: рефераты, рекламные проспекты, коллажи, сценарии уроков - воображаемых экскурсий по странам Латинской Америки (для учащихся 5-8 классов), разработка и презентация мини-проектов.
Всего: 17 часов
3 Тема 9.
Испаноговорящие страны на территории Северной и Южной Америки. По землям древних индейских цивилизаций.
Лекция — беседа учителя с отражением существующих традиционных и нетрадиционных взглядов на жизнь и завоевание древних народов Америки (la leyenda rosa y la leyenda negra).
Обобщение материала по теме в различных формах деятельности школьников.
Обсуждение полученной вербальной информации в ходе восприятия на слух и при чтении.
Подготовка и презентация минипроектов по одной из стран или группе испаноговорящих стран, расположенных на территории северной или южной Америки (по выбору учащихся).
Написание реферата по древним индейским цивилизациям.
1 Тема 9.
Испаноговорящие страны на территории Северной и Южной Америки. По землям древних индейских цивилизаций.

Контроль в форме подготовки и презентации мини-проектов или рефератов.
Всего: 4 часа
2 Тема 10.
Испаноговорящие страны.
Африка: Экваториальная Гвинея, Западная Сахара.
Лекция учителя с использованием карты. Презентация рекламных проспектов, туристических буклетов с целью извлечения школьниками различного рода культуроведческой/ социокультурной информации из невербальных аутентичных источников. Извлечение информации из разного рода источников, её осмысление и комментирование. Составление связного высказывания на основе данных таблицы (см. Материалы для аудирования и чтения).
Составление собственных рекламных проспектов, туристических маршрутов и их презентация.
Всего: 2 часа
3 Обобщение материала по темам Блока Б. Обмен мнениями в форме «круглого сто-ла».
Презентация рефера-тов
, отражающих со-циокультурный порт-рет одной из испаноя-зычных стран, указан-ных в темах Блока Б (по выбору учащихся).
Участие в обсуждении актуальных проблем испано-язычных стран (Блок Б).
Написание реферата по одной из стран, раскрывающего основные черты социокультурного портрета страны и его презентация.
Коллективная разработка плана- маршрута для воображаемого путешествия по одной из стран и подготовка рекламного проспекта.
Всего на темы Блока Б: 24 часа
Всего по темам Блоков А и Б: 66 часов

Методические рекомендации по реализации предлагаемого курса

В контексте работы в рамках предлагаемого курса у девятиклассни-ков происходит дальнейшее развитие коммуникативной компетенции, всех её составляющих, но основной акцент делается на развитие социо-культурной/ культуроведческой составляющей, на расширение информа-ционного компонента, относящегося к социокультурному портрету Испа-нии и испаноязычных стран. Однако данный курс предусматривает также развитие учебно-познавательной и компенсаторной составляющей ком-муникативной компетенции, являющейся ключевой. Безусловно, даль-нейшему развитию речевых умений способствуют такие виды коммуни-кативных заданий, как обмен мнениями в различных режимах работы: в форме круглого стола, парной или индивидуальной работы, высказывание с обязательной аргументацией своего мнения, например:

В отношении чтения как формы опосредованного общения и в целях дальнейшего развития умений чтения, в том числе поисково-го/просмотрового и осмысления извлечённой информации, умений, свя-занных с приобретением соответствующих способов деятельности, овла-дение которыми крайне необходимо при выборе любого профиля, реко-мендуются задания типа:

Предлагаемые задания способствуют совершенствованию навыка ориентирования в содержании текста, развивают у школьников умения осмысления его содержания, критического восприятия, умения логиче-ского восприятия содержания информации, умения видеть и вычленять главное, существенное в содержании текста, умения извлекать информацию из невербальных источников и наоборот представлять в виде схемы, плана, таблицы представленную в тексте информацию.

Дальнейшее развитие у девятиклассников умений аудирования про-исходит при восприятии ими на слух текстов различного характера, но предусматривающих расширение информационного поля школьников; текстов, имеющих культуроведческую направленность и обогащающих представление школьников о социокультурном портрете Испании, испа-ноязычных стран и, в определённой степени, своей страны.

Приводимые в данном пособии материалы для аудирования связаны с теми или иными темами, указанными в программе курса, но учитель вправе заменять их, подбирать свои материалы, разнообразя их функцио-нальную направленность.

Если текст, предназначенный для аудирования, содержит много названий, имен собственных, дат или цифр, то рекомендуется перед прослушиванием выписать эти данные на доске, что будет способствовать целостности смыслового восприятия информации школьниками.

В программе рекомендуется использование учебных видеофильмов, содержание которых позволяет обогатить знания школьников о культуре народов испаноговорящих стран за счёт аутентичной культуроведческой и страноведческой информации, воспринимаемой ими визуально и сопро-вождаемой дикторским текстом. Кроме фильмов “España, tierra entre mares” (Madrid, Didactheque de Bayonne: SGEL,1999) и “América Latina- Tierra del Fuego”, рекомендуется использовать фильмы “Сonozca España” (Madrid Cloquio. Sociedad general Española de Liberia, 1988) и “Barcelona” (Travel Video Guia, 1992).

Современная методика обучения иностранным языкам располагает большим количеством приёмов по организации и активизации учебно-познавательной коммуникативной деятельности старшеклассников при одновременном использовании звука и видео в зависимости от характера видеоматериала, а также от задач, которые ставит перед учащимися учи-тель, от ожидаемого ими самими результата, от уровня обученности школьников.

Наиболее простым методическим приёмом является приём, называемый «роль свидетеля», когда учащиеся, наблюдая за тем, что происходит на экране, и, слушая текст диктора или разговор персонажей, затем сообщают, о том, что они видели на экране, в этом случае методически целесообразно демонстрировать эпизод фильма один раз с начала и до конца. Однако всё зависит от конкретных условий. В целях контроля понимания воспринятого учащимся обычно задаётся несколько общих вопросов, но ориентирующих их на ключевые моменты видеоинформации в целом (эпизода или фрагмента). Если демонстрируемый сюжет носит фабульный характер, то учащимся может быть предложено задание по так называемой «реконструкции» эпизода, что сопровождается, как правило, различными версиями — высказываниями учащихся, способствует развитию их творческого и критического мышления и может привести не просто к обмену мнениями, а даже к дискуссии. Данный приём, безусловно, способствует не только дальнейшему развитию умений старшеклассников в области всех составляющих коммуникативной компетенции, но и способствует развитию их креативных личностных качеств. Естественно, что наряду с индивидуальной и парной работой, здесь наиболее продуктивна групповая форма работы.

Что касается умений в области письменной речи, то они не занимают центрального места в содержании этого курса. Однако, выполнение ряда заданий сопряжено с развитием у учащихся умений в области письменной речи, хотя и при заданности предметного содержания (текст для восприятия на слух или чтения). Тем не менее, учащиеся имеют возможность составить и написать план, заполнить таблицу на базе содержания информации, полученной при чтении или восприятия материала на слух, написать объявление и др.

Даже задания, напрямую требующие владения умениями устной речи, в определённой степени в ходе выполнения разного рода исходных или итоговых упражнений способствуют развитию умений письменной речи.

В отношении языкового материала следует сказать следующее: согласно темам блоков очень серьёзному расширению подвержен потенциальный запас лексики девятиклассников, постоянно актуализируется лексический запас школьников, усвоенный ими ранее за предыдущие годы овладения испанским языком как средством межкультурного общения. Постоянному совершенствованию подвержены грамматические навыки употребления конкретной грамматической конструкции или грамматического явления, например, согласование времён при употреблении косвенной речи, пассивного залога, сослагательного и условного наклонений и др.

Материал для небольшой лекции учителя о необходимости знания социокультурных особенностей народа Испании и испаноговорящих стран

Cuando una persona entra en contacto por primera vez con una nueva cultura se produce el choque cultural - lo que in inglés se llama cultural shock. Hay aspectos de esa nueva cultura que sorprenden positivamente y otros negativamente. Es fácil encontrarse en situaciones en las que se producen malentendidos. La lengua y la cultura van unidas, podemos decir que es imposible “dominar” una lengua sin dominar la cultura. La sociedad, el mundo es multicultural La necesidad de relaciones con personas de otras culturas es hoy más evidente que nunca. El lenguaje se considera como una de las barreras más importantes entre las culturas. Cuando una persona aprende una lengua extranjera se enfrenta a diferentes interpretaciones de muchos de valores, normas, comportamientos y creencias, que son naturales y normales para los miembros de aquel sociedad, cuyo lenguaje aprende. La competencia comunicativa del hablante de una lengua extranjera es una competencia amplia, que incluye como una parte esencial la competencia sociocultural.La persona que dominando una lengua extranjera domina la cultura del pueblo que habla esa lengua. El conocimiento de la culturа extranjera le permite hacer comparaciones entre ambas culturas y entender y explicar las diferencias culturales. En este caso se puede hablar de la competencia intercultural. Conociendo las diferencias culturales entre la cultura extranjera /española y nuestra propia tenemos la habilidad de poder solucionar problemas interculturales y evitar shock cultural. El problema básico de la comunicación intercultural es que los significados están relacionados con la cultura. Palabras, expresiones, actividades, actitudes, instituciones, gestos se interpretan de forma diferente y son sólo similares en la superficie.

He aquí algunos ejemplos:

Un joven de Italia cuenta: Soy italiano y llevo un año viviendo en Barcelona. En general la gente me parecía amable, excepto la señora del quiosco donde todas las mañanas voy a comprar el periódico. Es una señora mayor que no conozco, así que le hablo siempre “de usted”. Ella siempre me habla “de tú” y me parecía de mala educación, de poco respeto y me hacía sentir muy mal. Hasta que supe que era normal en España tutear a una persona más joven y que incluso la rejuvenece, al contrario de si me hablara “de usted”. En Italia si no conoces a alguien, siempre tienes que hablarle de usted.

Una estudiante de Dinamarca cuenta: Fui a un bar a Madrid con unos amigos españoles. Tomábamos unas cervezas con aceitunas. Mientras iba comiendo las aceitunas, guardaba los huesos en la mano porque no encontraba delante un lugar donde dejarlos, como un cenicero, un plato... . La persona con quién estaba hablando empezó a reírse de mi, ya que todos estaban tirándolos al suelo. Cuando miré el estado del suelo, vi que no importaba, ya que estaba lleno de comida, colillas y mucho más. ¡En Dinamarca esto es impensable!

Una mujer argentina cuenta: En Francia comen el queso después del postre. En Argentina se sirve antes de la comida, como “una picada”, como nosotros lo llamamos. Cuando fuimos a París a negociar habíamos estado todo el día sin comer nada y teníamos muchísima hambre. Nos hacen entrar en una gran sala donde se serviría la comida y nos traen champagne para beber. En un extremo bien alejado de la habitación había una mesa con quesos y nosotros fuimos ingeniándonos para desplazarnos hacia ese lugar y “picar” algo mientras esperábamos la comida. ¡Nos comimos el queso! Hasta el día de hoy recuerdo la desesperación del chef y nuestras explicaciones acerca de las costumbres locales.

Учебные материалы для чтения и аудирования

TEXTOS PARA LEER

Para el tema 1

1. Lee el texto y saca la información necesaria sobre la geografía de la Península Ibérica.

España, con una superficie de 505.594 km², es uno de los países más grandes de Europa, detrás de Rusia y de Francia. El territorio español ocupa la mayor parte de la Península Ibérica y los archiélagos de Baleares y Canarias. Está unido al continente europeo por un istmo¹ montañoso de 435 km: los Montes Pirineos. Una gran meseta central (210.000km²), de notable altitud media (660m), domina la geografía española. Está aislada del litoral por altas cordilleras, que hacen muy difíciles las comunicaciones entre el interior y la costa.

La variedad climática es muy fuerte. En la meseta, temperaturas extremas y escasas lluvias. En la periferia, clima oceánico (húmedo) al norte y mediterráneo (seco, pero suave) al este y al sur.

Los contrastes geográficos y los acontecimientos de la historia conformaron en el pasado cierta oposición entre la árida España interior y la fértil España periférica. Pero el desarrollo industrial de amplias zonas de la meseta tradicionalmente agrícolas ha debilitado tal antagonismo. Con una población superior a los 40 millones de habitantes, España se encuentra entre los diez países más industrializados del mundo. La capital es Madrid. La unidad monetaria tradicional, la peseta, ha sido sustituida por el euro en enero del 2002.

España es hoy una monarquía constitucional. El Rey Juan Carlos I es el Jefe del Estado. El Gobierno se elige democráticamente. Desde el 1 de enero de 1986, España pertenece a la Comunidad Económica Europea (CEE), actualmente Unión Europea.

Notas explicativas:
¹ istmo - перешеек.

2. Trata de titular el texto, haz el plan. Relata el texto usando el mapa.

Para el tema 2

1. Lee algunos fragmentos de los artículos de la Constitución española e intercambia de opiniones con tus amigos.

Artículo 1. España se constituye en un Estado social y democrático de Derecho, que propugna como valores superiores de su ordenamiento jurídico la libertad, la justicia, la igualdad yel prulalismo político.

La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado.

La forma política del Estado español es la Monarquía parlamentaria.

Artículo 2. La Constitución se fundamenta en la idisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas.

Artículo 3. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán tanbiénoficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Artículo 4. La bandera de Epaña está formada por tres franjas horizontales, roja, amarilla y roja, siendo la amarilla de doble anchura que cada una de las rojas. Los Estatutos podrán reconocer banderas y enseñas propias de las Сomunidades Autónomas. Estas se utilizarán junto a la bandera de España en sus edificios públicos y en sus actos oficiales.

Artículo 5. La capital del Estado es la villa de Madrid.

Artículo 6. Los partidos políticos expresan el pluralismo político, concurren a la formación y manifestación de la voluntad popular y son instrumento fundamental para la participación política. Su creación y el ejercicio desu actividad son libres dentro del respeto a la Constitución y a la ley. Su estructura interna y funcionamiento deberán ser democráticos.

Artículo 7. Los sindicatos de trabajadores y las asociaciones empresariales contribuyen a la defensa y promoción de los intereses económicos y sociales que les son propios. Su creación y el ejercicio de su actividad son libres dentro del respeto a la Constitución y a la ley.Su estructura interna y funcionamiento deberán ser democráticos.

Artículo 8. Las fuerzas Armadas, constituidas por el Ejercito de Tierra, la Armada y el Ejército del Aire, tienen como misión garantizar la soberanía e independencia de España, defender su integridad y el ordenamiento constitucional.

2. Traduce al ruso el contenido de los artículos 6,7,8.

3. Analiza el contenido de los artículos adecuados de la Constitución rusa y compáralo con el contenido de los artículos 6,7,8 de la Constitución española.

4. Vuelve a leer el Artículo 4 sobre la bandera de España, descríbela.
¿Sabes cuando la bandera de colores rojo y amarillo se hizo la bandera nacional? (a partir de1843, bajo el reinado de Isabel II).
¿Qué está representado en la bandera de España y qué partes incluye?

5. A tu amigo español le interesa saber que aspecto tiene la bandera de la Federación Rusa, describe la bandera rusa. ¿Qué simbolizan sus colores? Si no puedes hacerlo consulta el profesor.

¡Infórmate!

La población de España aumentó en 726.100 personas hasta situarse el 1 de enero de 2007 en 44,4 millones de habitantes. Estas cifras convierten a España en el país de la Unión Europea con un mayor aumento población en 2006, según las proyecciones publicadas por la oficina estadística Eurostat. Tras España (726.100 personas), los Estados miembros de la UE con un mayor aumento de población fueron Francia (450.100), Reino Unido (314.100) e Italia (182. 100).

Para el tema 3*

1. Lee el texto “Pueblos preromanos de la Península Ibérica”, saca la información necesaria sobre este período histórico de la Península Ibérica, te ayudarán “Notas explicativas”, úsalas.

Los griegos antiguos conocían a los habitantes de la Península Ibérica como iberos. A toda la Penínsulalos escritores griegos le dieron el nombre de Iberia. Según algunas teorías, se relacionan los nombres de “Iberia” e “iberos” con el río Ebro, único que conocían los griegos y en el que se asentaban los distintos pueblos ibéricos. Existen varios puntos de vista sobre el origen de los iberos, entre los cuales se distinguen el Norte de África, Mesopotamia y el Cáucaso. El tipo ibero, según los autores clásicos de la época romana, se caracterizaba por ser bajo, delgado, dolicocéfalo1, de tez oscura y pelo rizado.

Los iberos ocuparon poco a poco todo el este de la Península, penetrando profundamente en la meseta a la vez que en el sur de Francia, el Norte de Italia y Sicilia.

En la primera mitad del primer milenio a.C. penetraron en España, desde Francia y Bretaña, unas olas de tribus celtas que ocuparon la zona cántabra y gallega y gran parte del valle del Ebro. Los celtas2 eran un pueblo guerrero; para fabricar sus lanzas y espadas utilizaban el hierro.

En las actuales regiones de Aragón y Castilla la Nueva los iberos se unieron a una ola de tribus celtas, lo que dio origen al pueblo celtibérico. Los celtíberos3 dejaron en el centro, especialmente en Ávila, grandes tallas de toros y carneros.

En el centro de Portugal y Extremadura habitaban los lusitanos; en los valles pirenaicos, - los andosinos; alrededor de la actual Barcelona habitaban los layetanos, cossetanos en el norte de Tarragona, en la parte septentrional vivían los vascones (vascos). El idioma vasco se considera el único idioma conservado de las lenguas preromanas de la Península Ibérica.

Más de 80 cuevas pintadas se han descubierto en el País Vasco, Cantabria, Asturias y Levante.

La mayor parte de las pinturas hechas por sus habitantes, es de los animales, predominando los bisontes y caballos, y los ciervos y cabras, en menor medida. La cueva pintada más famosa es Altamira. Se encuentra cerca de Santillana del Mar, Santander. Fue descubierta en 1879 y es mundialmente conocida por sus bisontes pintados en un rojo ocre. Su fecha citada más comunmente es la del año13 000 a.de C.

En el sur de la actual Andalucía y Portugal y parte de Murcia y Alicante, conforme a las fuentes griegas relacionadas con los viajes fenicios y griegos, yacía el reino de tartesos. El origen de los tartesos es incierto. Algunos historiadores los consideran parientes de iberos, otros los creen vinculados a los etruscos o con el Norte de Africa. La civilización tartesia (turdetana) floreció mil años a. de C. Las fuentes grecolatinas definen la organización política de los tartesos como una monarquía. Se sabe que el florecimiento del reino de Tartesos4 tuvo lugar bajo el reinado de la dinastía de Argantonio. El reino de Tartesos era famoso por la inmensa riqueza de sus minas. La fama de la región metalífera provenía del estaño y otros metales necesarios para obtener bronce. Los tartesos cultivaban la vid y el olivo. Eran también marinos y comerciantes. El centro urbano de los Tartessos era la ciudad de Tartesos (su nombre bíblico es Tarsis), en la desembocadura del río Guadalquivir. Tartessos desaparece de los testimonios escritos a fines del siglo VI a.de C. (O.S. Chesnokova. Introducción a la historia y a la cultura españolas. Moscú, 2004).

Notas explicativas:
1dolicocéfalo — persona de cráneo de forma alargada
2celta — pueblo de origen indoeuropeo establecido en el Occidente de Europa
3celtíberos - subgrupo céltico que ocupaba gran parte de las actuales provincias de Zaragoza, Teruel, Cuenca, Guadalajara y Soria
4Tartesos - Тартесс (Таршиш)

2. A ver si has comprendido bien el contenido del texto, contesta a las preguntas:
¿Dónde estaban establecidos los antiguos iberos?
¿Cuál es origen de los iberos?
¿Cómo era, según los autores clásicos de la época romana, el tipo ibero?
¿Cuáles son y dónde habitaban otros pueblos prerromanos de la Península Ibérica?
¿Dónde fueron descubiertas las cuevas pintadas?
¿Qué cueva es la más famosa y dónde se encuentra?
¿Dónde yacía el reino de tartesos?
¿Cuándo floreció el reino de tartesos y cuál fue su organización política?

3. Usa las preguntas como el plan y resume la información sacada del texto.

4. Traduce al español, usa el diccionario, si lo necesitas.

Многие античные авторы, греческие и римские считают государство Тартесс с одноимённой столицей очагом цивилизации древних иберов.

Месторасположение государства Тартесс связывают с Южной Испанией, а именно с бассейном реки Гвадалквивир. Тартессийские купцы проложили дорогу, пересекавшую Пиренейский полуостров с юга на север, к богатым рудникам Галисии.

Para el tema 5

1. Lee el texto y fíjate en las particularidades de la cultura culinaria de España.

Tal como afirmaba el escritor Josep Pla (1897-1981), la cocina de un país es la cazuela. Saborear las costumbres culinarias de un país, es experimentar la esencia de toda una cultura. Al igual que en la cata1 de un buen vino, son necesarios tiempo y paciencia — y hay que estar dispuesto a descubrir matices desconocidos . La soleada campiña y las blancas playas de España son muy apreciadas por el turismo extranjero, pero ese cariño no siempre es positivo para el país, pues los clichés2 siempre reducen la realidad a pequeños bocados3. Lo mismo pasa con la cultura culinaria española: la paella, los calamares, el vino tinto y la sangría se han implantado en las fantasías culinarias foráneas4 sobre España, sin dejar espacio para nuevos descubrimientos.

Muchos de los pueblos que a lo largo de la historia han pasado por España dejaron un rastro que actualmente puede seguirse con el paladar5: romanos, judíos, árabes, españoles de regreso del Nuevo Mundo y peregrinos de camino hacia Santiago de Compostela llevaron consigo bienes, costumbres y formas de pensar a la península Ibérica. Evidentemente, un país tan variopinto6 ha desarrollado un arte culinario también muy complejo. Y no porque carácteres distintos prefieran manjares7 y sabores distintos, sino porque los pastores de ovejas de los Pirineos necesitan comidas reconstituyentes, mientras que los trabajadores de las plantaciones en Levante prefieren la comida ligera.

La cocina española ha permanecido siempre fiel a estas raíces: una cocina que se basa en lo que la tierra produce, es decir, en regiones templadas siempre comida ligera y en las montañas más sustanciosa, pero en ningún caso artificial.

Notas explicativas:
1cata f. — проба: дегустация, глоток
2clich&eacuuute; m./ clis&eacuuute; m. — зд. избитая истина, клише
3bocado m. — зд. кусок, обрывок, отдельная часть
4for&aacuuute;neо adj. — чужеземный , иной, иностранный
5paladar m. — вкус
6variopinto adj. — зд. разнообразный
7manjar m. — яство

2. ¿Has leído el texto con interés? ¿Cuál es la información nueva para tí?

3. Destaca lo esencial de la información sacada del texto y expresalo en dos o tres frases por escrito.

4. Trata de titular el texto. Qué te parece ¿es el título” Un paseo gastronómico por España” un título conveniente a este texto? ¿Por qué?

Para el tema 5

1. Lee el texto y fíjate en los problemas ecológicos de las islas Baleares.

Las islas Baleares constituyen el archipiélago más completo de todo el Mediterráneo occidental desde el punto de vista ecológico, geográfico y natural. Asimismo es una de las porciones más acosadas1 medioambientalmente de geografía de España. Su extensión insular reducida, su alta densidad poblacional, la vieja historia, las hace especialmente vulnerables2 a esas alturas del siglo XXI. La especulación del suelo, el urbanismo sin control, el turismo masivo, son algunos de sus principales cánceres en progresión. Las amenazas más graves vienen de mano de las urbanizaciones . En Baleares se está dirimiendo3 la conservación o la destrucción de algunos de los retales4 más valiosos del territorio español.

Entre las joyas naturales más memorables uno de los primeros lugares ocupan las islas de Ibiza y Formentera. En las antiguas edades geológicas las islas de Ibiza y Formentera aparecían unidas sobre el mapa del Mediterráneo. La erosión marina terminó por separarlas, pero el entorno resultante quedó convertido en una de las joyas naturales A ambos lados de los estrechos que separan a ambas islas se extienden grandes zonas de salinas5. En tiempos de cartagineses y fenicios ya se encontraban en funcionamiento. En actualidad, ambas salinas han parado su explotación y los intereses especulativos para urbanizarlas son tremendos.

La más legendaria y fantástica desde todos los puntos de vista, pero la menos accesible y conocida, la más polémica es Cabrera. Cabrera es en realidad el nombre de todo un pequeño archipiélago sorprendentemente virgen. En total se compone de una veintena de islas e islotes, cuya superficie total equivale a más de 1.800 hectáreas.

Notas explicativas:
1las porciones m&aacuuute;s acosadas — зд. наиболее зависимые зоны
2vulnerable adj. — ранимый, уязвимый
3zonas de salinas — соляные копи, солончаки
4retal m. — остаток
5se est&aacuuute; dirimiendo — зд. запрещается

2. Enumera las islas que forman parte del archipiélago de las Baleares. ¡No te olvides de nombrar otras islas de este archipiélago que conoces

3. ¿Qué islas del archipiélago de las Baleares se consideran las joyas mediterráneas? ¿Por qué?

4. ¿Hay algunos problemas ecológicos en el archipiélago de las Baleares? Qué te parece¿son agudos? ¿Por qué?

5. Haz el resumen de lo leído destacando lo esencial de la información sacada.

Para el tema 5

Sin duda alguna, en cada país hay muchas cosas que impresionan a todos que traban conocimiento con el país, entre ellas - la artesanía. Por ejemplo en Rusia la artesanía de Ghzel.

1. Lee el texto y usa su contenido para relatar a tus amigos españoles sobre Ghel y sus pintores.

Los pintores de Ghel consideran que el cielo más azul es de sus pueblos: Turiguino y Bajteevo en las cercanías de Moscú, y que las campanillas blancas en el bosque, los carámbanos1 primaverales y el agua del río, cuyo nombre se le ha dado a la artesanía, son más nítidos2 que en otra parte. Los pintores distinguen el azul y sus matices en todo, y los transmiten siempre frescos y cambiantes como el mismo cielo, sobre la porcelana de Ghsel.

En el siglo XVIII el famoso científico ruso Mijail Lomonosov escribió:”Es poco probable que haya otra tierra más pura , sin mezcla que la de Gzhel... En ninguna parte he visto otra que la superare en blancura...”

En el siglo XVII los alfareros3 de Gzhel descubrieron y perfeccionaron diferentes métodos de elaboración de la arcilla . La variedad más antigua de cerámica es la mayólica: diversos tipos de loza4 barnizada5 compuestos a base de estaño. Los jarros antiguos hechos en el siglo XVII fascinan por la diversidad de colores, la simplicidad y la expresividad de los dibujos. En el siglo XIX hacían una loza que después de la cocción adquiría una blancura natural y una porcelana de particular transparencia. Entonces nació la tradición de pintar con el cobalto sobre la superficie blanca. Los motivos tradicionales de la pintura de Gzhel desde principios del siglo XIX fueron las flores grandes. Los métodos pictóricos se han desarrollado y la combinación de blanco y azul da un encanto especial. Tazas, teteras, azucareras, cafeteras, mantequilleras ofrecen un atractivo diseño. Llaman también la atención unas figurillas en miniatura colocados en manillas, tapaderas de los objetos de Gzhel. A los pintores les gusta adornar grandes vasijas6 de kvas (bebida rusa de centeno) con figurillas humanas y de animales. Los artículos de Gzhel los caracterizan los motivos humanizados. Por ejemplo, el jarro con una manilla color azul recuerda una postura humana, el jarro con una boquilla pintada, al pájaro. A los pintores de Gzhel les gusta pintar paisajes, con acogedoras casitas, escenas de la vida cotidiana. En sus obras está presente también el tema de la maternidad: la madre con el niño en brazos.

Notas explicativas:
1carámbano m. — сосулька
2nitido adj. — чистый, ясный, прозрачный
3alfarero m. — гончар
4loza f. — керамика, фаянс
5barnizada — зд. покрытая глазурью
6vasija f. — посуда

2. Vuelve a leer el texto y escoge lo esencial que caracteriza la pintura de Gzhel.

3. Traduce al ruso las palabras de M.V. Lomonósov.

4. Intercambiad de opiniones: ¿Qué es el más atractivo en Gzhel?

5. Imagina que tienes que entrevistar a un pintor de Gzhel. Piensa que preguntas te gustaría hacerle a él.

6. 6.A tu amigo español le interesa saber la artesanía de qué ciudades rusas goza de fama mundial. Nombra esas ciudades y su artesanía. Si lo necesitas consulta una enciclopedia y las palabras siguientes: encaje m. — кружево; estuches de barniz — лаковые шкатулки; variоs artículos y joyas de plata; artículos y estatillas (статуэтки), fundidos de hierro colado (отлитые из чугуна - Кастлинское литьё.

7. ¿Qué ciudades españolas son conocidas por sus artesanías? ¿Qué tipos de artesanía son?

¡Infórmate!

En toda España es famosa la cerámica de Talavera, de gran calidad y alto valor artístico. En el Museo Ruiz de Luna pueden admirarse objetos producidos en los siglos XV al XIX.

Desde hace siglos son famosas las espadas toledanas, que se utilizaron para el adorno que para el combate. Cuentan que en los tiempos de Abd-er- Rhamán III las espadas fabricadas en Toledo eran muy célebres y se enviaban como valiosos regalos a los reyes de León. Hoy las tiendas de espadas y damasquinos abundan. Damasquinar noes otra cosa que incrustar, sobre el acero o el hie, decoraciones de oro y plata.

Para el tema 5

1. Lee el texto prestando atención a las artesanías propias para cada región de España.

La artesanía española es el fruto de antiguas tradiciones que se han conservado intactas a lo largo del tiempo. Todas las regiones de España presumen¹ de poseer productos típicos elaborados artersanalmente:desde objetos de cuero, hasta diseños sofisticados en piel; desde finos bordados en hilo, hasta gruesos tejidos de alfombras y tapices, desde antiguas cerámicas de herencia neolítica, hasta las más bellas porcelanas ... Todo el recorrido por la extensa y variada artesanía española constituye un gran atractivo para el turista.

La calidad de las pieles y el diseño han consolidado el prestigio de España en el mundo de la moda en cuero y piel. Andalucía, Levante y las Baleares son las zonas más ricas en la producción de vestidos, bolsos y calzados de este material.

Encontrar ropa bordada para la casa es fácil en España: finas mantelerías de hilo o encajes para adornar sábanas, toallas, cojines ... son típicos de Galicia, Asturias, Canarias (hilo calado), Navarra ... Otros bordados más gruesos para la casa podemos encontrarlos en Toledo (mantelerías, mantas de lagartera, alfombras).

En otro orden de cosas, merecen mención la famosa pasamanería de Madrid y los tapices confeccionados en su Real Fábrica; o los bordados y encajes de muchos trajes típicos como, por ejemplo, el de sevillana.

Es tan extensa y variada la producción de cerámica que en España podemos hablar de una ruta de la cerámica. Hay para todos los gustos: desde el Neolítico hasta nuestros días, todos los pueblos que habitaron la Península han dejado su legado, su arte en la técnica del barro. En el Levante español, la bella cerámica de Alcora reproduce copias de piezas auténticas de siglos pasados. Manises y Valencia combinan su producción moderna con la antigua. Siguiendo la costa hacia arriba, Cataluña ofrece su famosa cerámica de La Bisbal.

En Galicia, el viajero puede deleitarse² con la magnífica cerámica de Sargadelos. En el interior, Talavera de la Reina — cerámica “azul” — muestra sus antiquísimas reproducciones, cuyas mejores piezas pueden observarse en museos, palacios y hasta en las antiguas boticas de España. Esta producción se complementa (alterna) con otra más moderna, más industrial. La cerámica de Talavera quizá sea la más “exportada”. También en el interior, Teruel exhibe su cerámica “verde” y Granada, su cerámica “verde-azul”, ambas de reminiscencias³ árabes.

Una vez en Madrid, merece la pena visitar la histórica ciudad de Toledo. Allí se pueden adquirir sus famosas espadas que recuerdan tiempos pasados o, si se prefiere, una armadura de caballero. También son famosas por su calidad las típicas navajas de Albacete.

Notas explicativas:
1presumir — зд.гордиться, щеголять, хвастать(ся)
2deleitarse — наслаждаться, восхищаться, восторгаться
3reminiscencias — зд. отголосок, отзвук

Para el tema 5

1. Lee el anuncio siguiente y refleja su contenido en la forma de una noticia. Hazlo por escrito.

Galerías de arte — Exposiciones.
Todas las Galerías de arte pueden visitarse libremente los días laborables.
Horario de visitas: mañanas, de 10 a 13 horas.
Tardes, de 17 a 21 horas.

Museo Nacional Reina Sofía. Santa Isabel, 52. Metro Atocha. Tel. 91 467 50 62. Horario: de 10 a 21 horas. Domingos de 10 a 14.30. Martes cerrado. Entrada 2,4 EU. “Brassai. Del Surrealismo al informalismo” (fotografías). Hasta el 25 de septiembre. “Yves Klein: salto al vacío”. Hasta el 29 de agosto. Esculturas de Ana Prada e instalaciones de Eugenia Balcells. Hasta el 7 de agosto “Galería multitud: Exposición documental”. Hasta septiembre.

Para el tema 6

1. Lee el texto. Fíjate en como se garantiza el derecho a asociarse y a sindicarse en las Constituciones de los países hispanohablantes.

Las Constituciones de España y de la mayoría de los países de América Latina garantizan, por una parte, el derecho a asociarse y a sindicarse y, por otra, garantizan el derecho de los trabajadores a la huelga. Sin embargo, existen diferencias importantes en los textos de las Constituciones; así, en Colombia y en Paraguay, los miembros de las fuerzas Armadas y la policía, no tienen derecho a sindicarse y en Honduras se especifica que pueden sindicarse1 a partir de las catorce años de edad. En las Constituciones de España, Colombia y Argentina, se especifica que la estructura interna y el funcionamiento de las organizaciones sindicales deben ser democráticos. En cuanto a la afiliación voluntaria2, sólo se recoge en las de Chile, Nicaragua, Paraguay, Venezuela y Guatemala. El derecho a la huelga se garantiza en todas las Constituciones a excepción de la de Cuba. Así mismo, en muchos países existen ciertas limitaciones de este derecho en lo relativo a servicios públicos esenciales (salud, transporte, seguridad, etc.). La Constitución de Honduras es la que prohibe explicitamente la huelga a trabajadores del estado en caso de golpe de estado y que obliga al patrón a pagar los días de huelga a los trabajadores si la huelga está justificada. Algunas Constituciones; como las de Ecuador, México, Costa Rica, Paraguay, Guatemala y El Salvador, reconocen de forma explícita3, el derecho de los patronos a paro, es decir, a parar la producción o el funcionamiento de la empresa.

Notas explicativas:
1la afiliación voluntaria — добровольное принятие в организацию
2sindicarse — 1) объединяться в профсоюзы; 2) вступать в профсоюз
3explícitо — 1) ясный, точный, чёткий; 2) явный, эксплицитный

2. ¿Has leído el texto con interés? ¿Hay en él una información nueva para ti?

Di si es falso o correcto:
Las Constituciones de todos los paIses de América Latina garantizan el derecho a sindicarse y a hacer huelga.
Las fuerzas Armadas y la Policía no tienen derecho a sindicarse.
Sólo existe limitación en el derecho a la huelga cuando afecta a servicios públicos.

3. Vuelve a leer el texto y compara la información que contiene con los derechos de nuestro país. En grupos de tres o cuatro comentad las siguientes cuestiones:
¿Existe derecho de afiliación a sindicatos? ¿ Es democrático el funcionamiento de los sindicatos?
¿ Existen limitaciones del derecho a huelga?

4. Haz el resumen de lo leído y destaca lo esencial de la información sacada.

Para el tema 6

1. Lee el texto y divídelo en partes.

República Portuguesa (Portugal) forma con España la península Ibérica. Limita al norte y este, con España; al sur y, con el oceáno Atlántico. La capital es la ciudad de Lisabón. La República la encabeza el Presidente. La lengua oficial es el portugués. La religión más difundida en Portugal es el catolicismo.

El relieve es una continuación del de España. Contrastan sus zonas de montaña: la zona entre el Duero y la frontera con Galicia, donde se alzan las sierras de Marăo, Mogadouro y Nogueira, que superan los 1.400m de altura, y la zona entre el Duero y el Tajo, donde se halla una prolongación del sistema Central español en la sierra de la estrella, la máxima altura del país (1.993m). Los cursos bajos1 del Miño, Duero, Tajo y Guadiana constituyen la principal red hidográfica. Propiamente portugueses son los ríos: el Mondego, Vouga, Zézere, Sado y Mira. La costa es baja, generalmente rectilínea. Su estructura económica se asienta en las actividades agrícolas y marineros. Importante pesca, base de la industria conserva de sardinas y atún. Corcho. Minería. Industria siderúrgica, metalúrgica, textil, cerámica, vitivinícola (Madiera, Oporto) y de aceite de oliva. El turismo es una rama muy importante en la economía del Estado.

En los siglos 3-4 a.C. en el territorio de Portugal habitaban los lusitanos. Los lusitanos de origen celta opusieron resistencia a la dominación romana, acaudillados por Viriato. La pacificación de Lucitania fue concluida por César (61 a.C.). Siguió el dominio de los suevos y después el de los visigodos. La invasión de la península por parte de los árabes (711) significó la formación de organismos autónomos (los concelhos), posteriormente reconocidos y protegidos por los reyes, que encontraron su apoyo en la lucha contra los señores feudales. Constituido en condado (siglo X), Portugal fue durante muchos años feudo de Castilla. En 1138, Alfonso Enríquez venció a los musulmanes en Ourique, proclamándose rey, aunque tuvo que reconocerse vasallo de León (1143). La independencia de Portugal se consolidó en el reinado de su hijo Sancho (1185-1211). De 1358 a 1580 se mantuvo en el trono la casa de Avís; durante este periodo se incluyen los grandes descubrimientos (por ejemplo, Vasco de Gama, famoso marinero portugués, que encontró el real camino hacia las Indias) y exploraciones portuguesas en África, Asia y América (Brasil). La muerte sin descendencia del rey Sebastián (1578) dio lugar a una lucha por la sucesión, que fue aprovechada por España para unir ambos reinos en la persona de Felipe II 1580. En 1640 obtiene la independencia (reconocida por España en 1688), ocupando el trono el duque de zar (1932), el nuevo régimen desarrolló un esquema corporeivista, basando su política en el llamado Estado Novo. Le sustituyó su colaborador Marselo Caetano (1968). Ante la radicalización de los movimientos de liberación de las colonias africanas (Guinea-Bissau, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe, Angola, Mozambique), el gobierno se vio incapaz de atajar2 el creciente malestar dentro del prorio ejército. El 25 de abril de 1974, un movimiento militar puso fin a la dictadura en un proceso que contó desde un principio con el apoyo popular (revolución de los claveles). El general Spínola fue elegido presidente de la Junta de Salvación Nacional y presidente de la República.

Notas explicativas:
1los cursos bajos — верхние течения
2atajar — сдерживать, препятствовать

2. Titula cada parte y compón de los títulos el plan que refleja el contenido del texto.

3. Vuelve a leer el texto, anota los datos principales que caracterizan la República Portuguesa de hoy y a base de estos datos compón una tabla y rellénala.

PAÍS EXTENCIÓN POBLACIÓN CAPITAL RÉGIMEN
POLÍTICO
MONEDA

Para el tema 8

1. Lee el texto y fíjate en el sistema institucional en el país.

Colombia es un Estado social de derecho, organizado en forma de República unitaria, desentralizada con autonomía de sus entidades territoriales1, democrática y pluralista.La tradición democrática se consolidó con la Constitución promulgada en 1991, que consagró el pluralismo y la participación, y reconoció la diversidad como elemento central en la composición nacional. Desde ese momento las minorias étnicas y culturales tienen derecho a la autonomía territorial y escaños2 en el Congreso Nacional. La Constitución de 1991 también facilitó el acceso3 de la gente a la justicia y a la defensa de sus derechos fundamentales. El poder público está dividido en tres ramas: Ejecutiva, Legislativa y Judicial, las cuales tienen funciones separadas, pero colaboran armónicamente en la realización de los fines del Estado. Encabeza la rama ejecutiva el Presidente de la República; elegido por voto4 popular cada cuatro años sin derecho a reelección. El presidente nombra a los ministros y a los jefes de departamentos administrativos. Los alcaldes, gobernadores de departamentos y los concejales5 también son elegidos por voto popular. La rama legislativa está constituida por el Congreso Nacional, compuesto por dos Cámaras: El Senado, con 103 curules, y la Cámara de Representantes, con 161 curules. Componen la rama jurisdiccional la Corte Constitucional, la Corte Suprema de Justicia, el Consejo de Estado, el Consejo Superior de la judicatura y la Fiscalia de la Nación.

Notas explicativas:
1entidades territoriales — зд. территориальные образования
2escaño — место в парламенте
3acceso m. — подступ, доступ
4elegido por voto popular — избранный народным голосованием
5concejal m. — член муниципалитета

2. Busca en el texto los equivalentes epañoles para:
основные права
исполнительная власть
законодательная власть
судебная ветвь
место в парламенте
административный департамент
без права на переизбрание

3. Traduce el texto al ruso.

Para el tema 9

1. Lee el texto “Tierra rica>” y fíjate en las riquezas naturales de Cuba y su clima.

Cuando Colón descubrió a Cuba el domingo 28 de octubre de 1492, se asombró tanto de sus encantos que la llamó “la tierra más hermosa que jamás ojos humanos vieron”. Si él hubiera tenido tiempo de explorar la isla habría descubierto que era mucho más que eso: Cuba es una tierra tan rica como bella.

Es la isla mayor de las Antillas con un área total de 114.500 kilómetros cuadrados. Larga y estrecha, se extiende 1.200 kilómetros desde su extremo occidental al oriental; su anchura oscila de 200 a 35 kilómetros, con un promedio¹ de alrededor de 100 kilómetros. Se encuentra sólo a 150 kilómetros al sur de cayo Hueso, 180 kilómetros de la porción continental de los Estados Unidos y aproximadamente 210 kilómetros de México, del que la separa el Canal de Yucatán.

Con un clima sin variaciones extremas y contando con lluvias adecuadas, se require sólo un suelo fértil para obtener cosechas abundantes. El suelo de Cuba es en extremo fértil, con la ventaja de que más de la mitad de su territorio es tierra arable², susceptible³ para el cultivo de una gran variedad de productos. En relación con casi todos los demás países, esa proporción es muy favorable y la tierra cubana es buena no solamente desde el punto de vista de la fertilidad sino también en razón de ser plana; aproximadamente tres quintas partes de la isla están ocupadas por llanuras o pendientes suaves.

La isla no cuenta con carbón mineral y, hasta la fecha, se han descubierto yacimientos de petróleo muy limitados. Sí, existen extensos yacimientos de hierro y de níquel de tal magnitud que se les considera entre los más importantes recursos potenciales del mundo. El cromo, manganeso4 y el cobre se encuentran también en grandes cantidades.

Cuatro siglos y medio después de Colón, un tipo diferente de explorador que dedicó un año a estudios intensivos a Cuba, escribió que “sin duda es uno de los rincones más favorables de la superficie de la tierra para la existencia humana”. Así es: “la Perla de las Antillas”, como se la conoce desde los tiempos de Colón, podría haberse convertido en un paraíso.

Notas explicativas:
1promedio m. — средняя величина, средний уровень, показатель
2arable adj. — пахотный
3asusceptible adj. — поддающийся воздействию
4manganesо m. — марганец

2. Di qué información nueva sobre Cuba has sacado de este texto.

3. Explica por qué Cuba se conoce desde los tiempos de Colón “la perla de las Antillas”.

4. Ya sabes reflejar en la tabla los datos importantes y típicos para un país. Hazlo después de leer el texto sobre Cuba.

Para el tema 10

¡Examina la tabla y analiza su contenido! Compón un texto informativo usando estos datos.

PAÍS EXTENCIÓN POBLACIÓN CAPITAL RÉGIMEN
POLÍTICO
MONEDA
Guinea Ecuatorial 28.100 km² 393.999 habitantes Malabo
(37.000 habitantes)
República Franco de la Cooperación financiera de Africa Central
Sahara Occidental 266.100 km² 200.000 habitantes El Aaiún
(20.500 habitantes)
Protectado de Marruecos Dirham de Marruecos

TEXTOS PARA ESCUCHAR

Para el tema 2

Escucha el texto y presta atención en los deberes y las funciones de la Corona Española. ¡Enuméralas!

Según el artículo 1º de la Constitución, la soberanía reside en el pueblo. Pero a continuación se establece que la forma política del Estado español es la monarquía parlamentaria.

El Rey, en cuanto Jefe del Estado, simboliza la unidad y la permanencia del Estado, y asume su más alta representación en las relaciones internacionales. Además, la Constitución le atribuye importantes competencias arbitrales en el funcionamiento regular de las instituciones del Estado. Pero todas las funciones de la Corona tienen siempre un contenido simbólico e integrador y en ningún caso confunden con las competencias políticas, que se reservan al Parlamento (Cortes Generales) y al Gobierno.

Así, el Rey sanciona las leyes, propone al Congreso de Diputados un candidato a Presidente del Gobierno y nombra a los ministros. Pero la responsabilidad del monarca se sitúa siempre en el ámbito del refrendo institucional, pues el poder político real reside en el Parlamento y en el Gobierno. De la misma manera, el Rey, en cuanto Jefe del Estado, ostenta la jefatura del Ejército. Este, no obstante, está subordinado al Gobierno, especialmente al Ministro de Defensa.

De este complejo reparto de competencias no existen precedentes en la tradición constitucional española. Por ello, pudo haber provocado conflictos imprevisibles muy peligrosos para la supervivencia de todos; y sobre todo, de la persona que ha encarnado la nueva monarquía española, don Juan Carlos I de Borbón.

Juan Carlos I, nieto de Alfonso XIII, destronado en 1934 por la II República Española, fue investido Rey de España el 22 de noviembre de 1975, dos días después de la muerte del dictador Franco. Desde un principio, Juan Carlos asumió con prudencia, pero con decisión, el papel de impulsor de la democracia en España, para convertirse en “rey de todos los españoles”.

Dirigió hábilmente la transición a la democracia, promulgó la nueva Constitución de 1978, frenó los movimientos golpistas de grupos militares y civiles (el golpe de Tejero, el 23.2.1981), y ha sabido convivir con gobiernos de izquierdas (PSOE) y de derechas (PP).

Don Juan Carlos reside con su familia en el palacete de La Zarzuela, a las afueras de Madrid. Tiene tres hijos, que son, por orden de sucesión: Felipe, Elena y Cristina.

Para el tema 2

1. Escucha el texto fijándote en la religión que se profesa en España y en que se manifiesta principalmente.

La más difundida religión que se profesa1 en España es el catolicismo, que representa una de las principales ramas de la región cristiana.La principal diferencia entre el catolicismo y la religión ortodoxa2 está en la representación de la procedencia del Espíritu Santo.Los católicos aseguran que el espíritu Santo procede de Dios Padre e Hijo, y los representantes de la religión ortodoxa consideran que sólo de Dios Padre.En el templo católico la misa se acompaña por la música de un órgano y en la iglesia ortodoxa suena sólo el coral. El catolicismo se distingue por la adoración especial de la Virgen María, la madre de Jesus Cristo. El pueblo español parece firme en el sistema de creencias y prácticas de la religión católica. Esto se manifiesta principalmente en los tres sacramentos3:bautismo4, matrimonio y defunción5. Realmente todos están bautizados, la mayoría de los matrimonios se hacen por la iglesia y todos reciben los últimos sacramentos.

Hay una tradición más típica para la vida de los españoles que profesan el catolicismo: la primera comunión6. Los niños hacen la primera comunión hacia los 8-9 años, generalmente en el mes de mayo, en ceremonias colectivas organizadas por los colegios, y constituye una gran fiesta familiar.

Ya sabes que la mayoría de las fiestas españolas es de carácter religioso. Las fiestas religiosas de mayor importancia son las Navidades,Corpus Cristi, Semana Santa, Domingo de Resurreción (Pascuas). ¿Cómo se celebra el Domingo de Resurrección? A las once de la mañana salen de la iglesia dos procesiones con dos imágenes: la de la Virgen María y la de Jesus Cristo. La imagen de la Virgen está cubierta con un manto negro como expresión de luto7 por la muerte de su hijo y va acompañada sólo de mujeres. La imagen de Jesus Cristo tiene a espaldas una cruz y va acompañada sólo por hombres. Las dos procesiones van en distintas direcciones para encontrarse después en un lugar determinado. En el momento en que se encuentran las dos imágenes dos mujeres quitan el manto negro de la Virgen en señal de que su hijo Jesus Cristo resucita8. Después del encuentro las dos procesiones con las imágenes de la virgen y Jesus Cristo dirigen a la iglesia donde se celebra la misa.

Notas explicativas:
1profesar una religión — исповедовать религию
2religión otodoxa — православие
3sacramento m. — таинство
4bautismo m. — крещение
5defunción f. — кончина, смерть
6comunión f. — причастие, причащение
7como expresión de luto — в знак траура
8resucitar — воскрешать, оживать, возвращаться к жизни

2. Contesta a las preguntas:
¿Qué religión es la más difundida en España?
¿Es una rama del cristianismo el catolicismo?
¿Dónde reside el centro de la religión católica?
¿Qué ramas fundamentales además del catolicismo conoces?
¿En qué se distingue el catolicismo y la religión ortodoxa?
¿Cuándo se realizó la cristianización de Rusia?
¿Cómo se celebra el Domingo de Resurrección en España?
¿Qué fiestas religiosas de mayor importancia se celebran en Rusia?

3. Traduce al ruso:
La catolicidad, al igual que la religión ortodoxa y el protestantismo propagan misericorda, amor a todo lo, que nos rodea, bondad, disponibilidad a ayudar a los necesitados, etc. La religiósidad y la creencia están ligadas con moral humana, con preocupaciones por el bien de la humanidad.

4. Cambia de opiniones de lo siguiente con tus amigos:
Sin conocer qué religión profesa un pueblo es imposible imaginar su modo de vida en todos los aspectos, su carácter, su cultura, su comportamiento, su actitud en distintas circunstancias.

Para el tema 2

¿Sabes que Emilia Pardo Bazán, la conocida escritora española, escribió dos libros dedicados a la cocina nacional de España? En su libro escribe: ”La cocina es uno de los documentos etnográficos importantes... Cada época de la Historia modifica la cocina y cada pueblo come según su alma antes tal vez que según su estómago. Hay platos de nuestra cocina nacional que no son menos curiosos ni menos históricos que una medalla, un arma o un sepulcro (una tumba)”.

1. Escucha el diálogo entre dos amigos y resume su contenido:

Pablo. Sé que has leído el libro de Emilia Pardo Bazán “La cocina española antigua.” Me gustaría saber lo que piensa esa famosa escritora respecto a la cocina nacional.
Elena. Según Emilia Pardo Bazán, en la cocina nacional influye el clima.
Pablo. Claro. Ese argumento es de mucha importancia. Pero ,¿cómo según la escritora se forma la cocina nacional?
Elena. Emilia Pardo Bazán dice que la tradición transmitida de padres a hijos forma la cocina de un pueblo, su cocina nacional.
Pablo. Sabes, Elena, me interesa si hay algo en común en la comida , en los platos de los distintos pueblos.
Elena. Es un problema muy interesante.Según la opinión de la escritora, todas las cocinas de Europa tienen el origen común: el Oriente. La cocina vino con la civilización. Con la Edad Media se pusieron las bases de las cocinas nacionales.
Pablo. Ahora entiendo, por que existen platos que con ligeras variantes se repiten en distintos países.
Elena. He leído que la cocina ya en el siglo XVII representa un interés especial y se relaciona con la salud. ¿Sabes que la dieta mediterránea durante los últimos años otra vez está de moda?
Pablo. Sí. Lo sé.
Elena. ¿En qué se basa?
Pablo. Se basa en las excelentes propiedades nutritivas del aceite de oliva, de las legumbres y de las frutas y verduras.

2. Resume lo esencial del diálogo en la forma monologada.

3. Lee la información sigiente, fijándote en las especialidades de los platos regionales de España.
La cocina española es muy variada. Cada región tiene sus especialidades; en la costa el ingrediente principal de los platos regionales es el pescado: el “pescaíto” frito de Andalucía, la zarzuela de pescado catalana, la merluza a la gallega o el bacalao a la vizcaína en el País Vasco. O las angulas de todo litoral. En el interior, la carne más apreciada es la de cordero. También el cochinillo (cerdo de pocos meses) asado al horno es un plato muy típico. El jamón de Jabugo, de la provincia de Huelva, es el preferido de la península. En la mayoría de las regiones existe un guiso, muy similar en todas, que lleva legumbres — garbanzos o judías y carnes –tocino, chorizo y morcilla. Los más apreciados son la fabada asturiana y el cocido madrileño. En zonas cálidas como Andalucía , se toma una sopa fría de vegetales, el gaspacho. Se cocina con aceite, generalmente de oliva, y se usa mucho el ajo. La especialidad de Galicia es la empanada. Se hace con carne o con pescado.

4. Basándote en el contenido de la información y en tus conocimientos sobre la cocina nacional española sacados anteriormente compon la tabla y réllenala coordinando la provincia y el producto (plato).

LA PROVINCIA EL PLATO (EL PRODUCTO )

Para el tema 5

1. Escucha el texto y fíjate en cómo Segovia se convirtió en una ciudad de mucha importancia para la historia y la cultura de España.

Se dice que Segovia es la ciudad española de mejor emplazamiento en la península. Tal vez esto sea una exageración, pero lo cierto es que ocupa un lugar estrategico, a los pies de la sierra de Guadarrama y a la vera de la meseta central, sobre un firme saliente que forman los ríos Clamores y Eresma. En este punto se asentó hacia el siglo VIII a.C. un pueblo de origen celtibérico que, después de batirse con valentía, fue vencido por las legiones romanas. Hacia el año 80 a.C., las huestes imperiales destruyeron aquel poblado y levantaron en su lugar una plaza militar para controlar el acceso al valle Duero. Con este objetivo en mente, en el siglo I a. C. el emperador Augusto aseguró su provisión de agua mediante un acueducto que se considera una de las grandes obras de ingeniería de la Antigüedad. El acueducto de Segovia es un impresionante ejemplo del alto grado de técnica constructiva que habían alcanzado los ingenieron romanos en vísperas de la era cristiana. La obra, planificada para llevar el agua desde el río Acebeda, en las montañas de Fuenfría, hasta la ciudad a lo largo de 18 km., desafía los obstáculos naturales gracias a la imaginación y a la técnica constructivas. Basta pensar que, para salvar la hondonada del río Clamores, los ingenieros romanos levantaron en cuatro segmentos una obra de albañilería de de logitud valiéndose de bloques de granito unidos sin argamasa1 La audacia llevó a los supersticiosos cristianos de a creer que sólo el demonio podía haber hecho algo semejante. El agua procedente del Acebeda corría por el canal superior atravesando los tanques, que actuaban como filtros de las impurezas.

Hacia 1079, Alfonso VI arrebató la ciudad a los árabes y durante mucho tiempo convivieron en ella musulmanes, hebreos2y cristianos. No obstante, el carácter fronterizo de la región indujo a los reyes castellanos a fortificar Segovia. Fruto de este empeño es la larga muralla que se extiende por el valle del Clamores, siguiendo las orillas del barranco3y perdiéndose entre caseríos, apenas alterada de vez en cuando por torreones y puertas, como las de San Andrés, San Cebrián y Santiago. A este propósito también se debe el alcázar, levantado sobre los restos de un antiguo fuerte romano, en alto espolón4 que señala el punto deconfluencia entre los ríos Eresma y Clamores. Alguién, tal vez un poeta, llegó a comparar el castillo con un barco varado5 en la llanura castellana. El castillo fue destruido por un incendio en el siglo XIX, pero en 1882 se restauró acentuando sus elementos de fantasía. Segovia es hoy una ciudad monumental. Su adusta6 belleza y su rica historia son los principales soportes que le han valido ser cosiderada Patrimonio de la Humanidad. ( Historia y vida. №417/3)

Notas explicativas:
1argamasa f. — известковый раствор
2hebreos pl.m. — древние евреи, иудеи
3barranco m. — 1) обрыв, 2) пропасть
4espoló m. — мол, дамба
5varado — 1) севший на мель, 2) вытащенный на берег
6adusto adj. — строгий, суровый

2. Vuelve a escuchar el texto.

3. Resume el contenido de lo escuchado y trata de reflejar lo esencial en un esquema; después coméntalo.

¡Infórmate!
En la iglesia de San Miguel, Isabel fue proclamada en 1474 reina de Castilla. Al año siguiente, también en Segovia, acordó con su esposo, Fernando de Aragón, las responsabilidades monárquicas de uno a otro.

4. Usa el contenido del texto escuchado y otra información recibida antes sobre Segovia y haz el plan para relatar a los alumnos del sexto grado sobre Segovia y su famoso acueducto.

Para el tema 5

1. Escucha la información siguiente y fíjate en el carácter de los problemas ecológicos.

En nuestra época idustrial pocas personas se detienen a pensar cuanto dependemos de los minerales y del fondo mineral. Sabemos que el progreso económico e industrial de un país depende de utilización de sus recursos minerales. La industria surgió allí donde hubo depósitos de hierro y carbón de piedra, minerales más importantes para el desarrollo de la industría. Los minerales al contrario de los productos del suelo, son materiales de “una sola cosecha”. Los minerales no vuelven a crecer como los bosques o el trigo. Una vez extraidos desaparecen para siempre. En nuestra época ha aumentado enormemente el ritmo de consumo de los recursos minerales del mundo. A parecer; la única solución es el uso más inteligente y provechoso de los recursos disponibles. Este es uno de los problemas ecológicos. La Tierra que nos parecía tan inmensa debe ser vista en adelante en su real pequeñez. Vivimos en un sistema cerrado. De ahí la imperiosa1 necesidad de devolver a la naturaleza los elementos para vivir: el aire, el agua y el suelo tal como ella nos los proporciona. Los daños materiales producidos por la contaminación son considerables, pero sin duda los más peligrosos son desequilibrios2 ecológicos. La contaminación y la protección del ambiente no obedecen a las leyes de la naturaleza. Son, en realidad, creaciones humanas. Los problemas ecológicos son actuales e importantes para cada país.

Notas explicativas:
1imperioso adj. — настоятельный
2desequilibrio m. — нарушение равновесия

2. Contesta a las preguntas:
¿Qué preocupación del mundo industrializado ha pasado a la primera linea?
¿A qué se refiere esta preocupación?
¿Cuál es el sitema donde vivimos?
¿Qué debe hacer el hombre para vivir eneste sistema cerrado?
¿Obedecen a las leyes de la naturaleza la contaminación y la protección del ambiente?
¿Cuál es el peligro mayor que presenta la contaminación?

3. Traduce al español:
Одна из главных забот человечества - охрана окружающей среды. Земля, на которой живёт человек, представляет замкнутую систему. Человек должен возвращать природе то, что она ему даёт. Проблема загрязнения окружающей среды создана самим человеком. Самая большая опасность — нарушение экологического равновесия.

4. ¿Estás de acuerdo con que el problema de la protección del ambiente y el turismo es un problema agudo y actual para España y para tu país? ¿Qué viajes son ecológicamente limpios? Intercambiad de opiniones.

5. Haced carteles reflejando en ellos las normas de buena conducta en los bosques, parques, etc., relacionads con la protección de la naturaleza.

¡Infórmate!
En el Norte de Africa, España posee las plazas de soberanía de Ceuta (18,5 km²) y Melilla (14 km²), perteneciente la primera a la provincia de Cádiz y la segunda a la Málaga. Frente a las costas marroquíes también posee España el Peñon de Vélez de la Gomera (0,04 km²), las islas Alhucemas (0,01 km²) y las Chafarinas (0,61 km²), que dependen de la comandancia militar de Melilla. Ambas ciudades son ciudades-puertos del mar Mediterráneo, donde se concentra la industria pesquera.

Para el tema 6

1. Escucha el texto siguiente y trata de titularlo.

El conjunto de los países de habla hispana conforman un abanico muy variado y colorido de sociedades diferentes. En América, cada país y, dentro de ellos, cada pueblo, recibió influencias diversas según sus orígenes; descendientes de los pueblos africanos, de los españoles y de las diferentes oleadas1 de inmigración de europeos que han contribuido a dar riqueza a estas sociedades.

En España, también hay una sociedad variada con características diferentes en función de las zonas; los diferentes pueblos que pasaron por esas tierras, romanos, árabes y repoblaciones centroeuropeas influyeron de forma decisiva en la forma de ver y entender el mundo. Hay quien afirma que todos estos pueblos comparten unos rasgos comunes como la alegría, la importancia de vivir en sociedad y de relacionarse y la manera de disfrutar del espacio exterior. Otros piensan que son reservados, tristes y que no saben vivir en comunidad. El mundo hispano es un colectivo de 400 millones con sus diferencias y similitudes2 pero con una lengua común.

Notas explicativas:
1oleada f. — 1) большая волна; 2) поток, наплыв, лавина
2similitud f. — сходство, аналогия, подобие

2. Contesta a las preguntas:
¿Qué une al pueblo de España y a los pueblos de muchos países de América?
¿Es un conjunto numeroso?
¿Qué pueblos influyeron en la sociedad española?
¿De qué pueblos recibió influencias cada país y cada pueblo de América?

3. Intercambiad de opiniones: qué os parece, ¿hay mucho en común en los gustos, costumbres y valores de los pueblos hispanohablantes o sólo la lengua común?

Para el tema 7

1. Escucha con atención el texto y fíjate en la fiesta que se celebra en México en diciembre y qué le interesa a Marisol.

A Jorge le gusta mucho navegar por Internet. Hace un año conoció en un chat en Internet a Marisol. Jorge tiene 15 años y es estudiante de secundaria en un pequeño pueblo al noreste de España.Marisol también tiene 15 años y estudia en una ciudad mexicana.Le gusta mucho tambíén navegar por Internet y así conoció a Jorge. A los dos les gusta la naturaleza, el mar y la natación.A Jorge le gusta viajar, conocer gente y culturas diferentes. Durante casi un año Marisol y Jorge han estado intercambiando mensajes. Se convirtieron en grandes amigos.

En un mensaje Marisol describe una fiesta que se celebra en México. Las “Posadas” comienzan el día 16 de diciembre y terminan el día 24. Se llena una piñata1 con frutas y dulces variados. La mitad de los invitados se quedan en casa y la otra mitad fuera. Estos cantan con velas y llevan a la Virgen María, San José, un burrito, una vaca y algunos borreguitos2. Luego bailan, cenan y rompen la piñata.

Jorge se interesa por la historia y la cultura de la gente mexicana, sueña con un viaje a la ciudad de México. Ya sabe que la ciudad azteca de Tenochtitlan estaba construída sobre una isla del lago Texcococ a principios del siglo XIV. Reconstruída después de la conquista de los españoles, la Ciudad de México pasa a ser el centro político, administrativo y financiero del imperio español. Durante la última parte del siglo XIX, la Ciudad de México se moderniza rápidamente. Es una ciudad llena de arte, amplias avenidas, grandes parques y gentes amables.

A Marisol le interesa saber quién es Papá Noel y cuál es su historia. En una carta a Marisol Jorge escribió lo siguiente: Papá Noel está inspirado en San Nicolás, arzobispo3 griego que vivió en el siglo III. Famoso por su generosidad con los niños, se convirtió en el protagonista de múltiples leyendas. En el siglo XIII se afirmaba, poe ejemplo, que repartía regalos montado en un burro. Posteriormente, en 1624, los holandeses que fundaron Nueva York llevaron a América la creencia en San Nicolás. De su nombre en neerlandés, Sinterklaas, deriva4 el castellano Santa Claus. Este se convirtió en papá Noel en 1863. Aquel año, el dibujante5 Thomas Nast recibió el encargo de crear un personaje para las historietas navideñas que publicaba en la revista Harpers Weekly. El resultado fue un hombre vestido de rojo que poco tenía que ver con San Nicolás. En España Santa Claus / Papá Noel llega con muchos regalos en un caballo blanco.

Notas explicativas:
1piñata f. — горшочек, наполненный сластями; подвешивается к потолку и сбивается палкой
2borreguito m. — ягненок
3arzobispo m. — архиепископ
4derivar — происходить, вытекать
5dibujante m. — чертежник, рисовальщик

2. ¿Has escuchado el texto con interés? ¿Hay una información nueva para ti?

3. Vuelve a escuchar la última parte del texto sobre Papá Noel e intercambia de opiniones sobre las Navidades en España y en Rusia.

4. A ver si conoces bien las costumbres de celebrar la Navidad en Rusia y en España. Usa tus conocimientos sobre las Navidades en Rusia y España y el contenido del texto escuchado, di es falso o verdadero.

En Rusia las Navidades se celebran también el 25 de diciembre como en España.
Cada año en España se celebran dos sorteos de lotería navideños. El más famoso es el llamado sorteo de navidad, y se celebra el 22 de diciembre.
Durante las fiestas (del 16 de diciembre al 24 de diciembre) los chicos mexicanos se llenan las piñatas con frutas y dulces variados.
Los holandeses que fundaron Nueva York llevaron a América la creencia en Papá Noel castellano.

Para el tema 8

1. Escucha el texto fijándote en la característica de la capital de Argentina.

La ciudad de Buenos Aires fue fundada en 1536 por Pedro de Mendoza. Destruida luego por los indios al ser abandonada por los conquistadores fue reedificada por Juan Garay en 1580. Fue capital de gobernación de Buenos Aires primero, y luego del virreinato del Río de Plata. En 1826 el primer presidente de la República Argentina, Bernardino Rivadavia, la declaró capital del país. Buenos Aires es una de las grandes metrópolis del mundo, tanto por el número de sus habitantes como por los distintos planos de actividad que en ella se desarrollan. La ciudad dispone de un amplio y activísimo puerto al que converge casi todo el comercio de la República. La arquitectura es variada y elegante, las calles rectas y bien pavimentadas, siendo abundantes las grandes avenidas, los parques, paseos, plazas, monumentos y edificios suntuosos. Entre estos últimos figuran el Palacio del Congreso; el Palacio de Justicia, la Casa Rosada, el Ministerio de Comunicaciones, el Museo Nacional de Historia Natural, etc. Buenos Aires no sólo es la capital industrial, comercial y financiera del país, sino además su mayor centro cultural, sede de grandes y prestigiosos establecimientos de enseñanza, así como de importantes y ricos museos y bibliotecas. Entre las salas de espectáculos se destaca el Teatro Colón que goza de notable tradición en la vida cultural del país.

El turista para orientarse en esta ciudad debe tener en cuenta lo siguiente para le que sea fácil encontrar cualquier calle que busque en el centro: todas ellas nacen en Rivadavía, unas hacia el Sur y otras hacia el Norte. La calle Rivadavia naciendo en el extremo Este de la ciudad, se prolonga hacia el Oeste en una extensión de 15 kilómetros y divide a Buenos Aires en dos partes casi iguales.

2. Vuelve a escuchar el texto, pero antes de escuchar el texto lee las preguntas siguientes; te ayudarán a entender el contenido del texto:
¿Quién fue el fundador de Buenos Aires?
¿En qué año fue fundada la ciudad?
¿Cuándo se convirtió en la capital de la República Argentina?
¿Cuáles son su extensión territorial?
¿Cómo es la arquitectura de Buenos Aires?
¿Cuáles son los edificios más notables?
¿Qué deben tener en cuenta los turistas que visitan esa ciudad argentina?

3. Haz el plan de lo escuchado para caracterizar la capital de Argentina.

Para el tema 9

1. Escucha la información siguiente fijándote en los pueblos que habitaban el territorio de México.

En el territorio que hoy se llama México los aztecas eran el pueblo dominante a mediados del siglo XV. Los aztecas vivían en clanes. En el territorio de México había veinte clanes. El clan era un grupo unido por lazos de sangre1. Todos los miembros del clan estaban emparentados de una manera o de otra. A veces los clanes eran muy numerosos: llegaban a más de veinte mil personas. El clan era el amo de las tierras que prestaba a sus miembros. Se ponía mucha atención en asegurar a las familias numerosas bastante tierra para poder alimentar a todos sus miembro. Los clanes los dirigían los consejeros del clan que eran elegidos por los viejos miembros del clan. Los viejos eran también los maestros de las escuelas aztecas. Cada uno de los clanes tenía su distrito, suescuela y su templo. Los muchachos aztecas aprendían en la historia de su pueblos escuelas. La historia la leían los viejos en los libros . Los aztecas sabían fabricar una especie de papel. En ese papel se dibujaban “pinturas parlantes”2. Los hombres pintaban en el papel símbolos de casas, cuchillos, pájaros, armas. Esos símbolos se llamaban ”pinturas parlantes”. Otro pueblo antiguo que había en territorio de México fueron los mayas. Ellos construyeron grandes templos y ciudades de piedra en México y más al sur México. Los olmecas es otro pueblo antiguo. Ellos vivieron en la costa del Golfo Mexicano. Cuando los guerreros aztecas llegaron a las antiguas tierras olmecas, descubrieron en la selva gigantescas cabezas de piedra de dos metros de altura. Los olmecas construían sus ciudades y sus templos en las montañas para protegerse mejor de los enemigos.

Notas explicativas:
1por lazos de sangre — зд. кровными узами
2pinturas parlantes — зд. «говорящие рисунки»

2. Сontesta a las preguntas:
¿Qué pueblos antiguos eran en el territorio que se llama México?
¿Cómo vivían los aztecas y cuántos clanes había en el territorio de México?
¿Quién dirigía los clanes?
¿Qué sabían fabricar los aztecas?
¿Qué dibujaban los aztecas en una especie de papel? ¿Para qué?
¿Qué otros pueblos antiguos vivían en el territorio de México?
¿Qué construyeron los mayas y los olmecas?

3. Resume lo esencial del contenido del texto y hazlo por escrito.

4. A tu amigo mexicano le interesa saber ¿qué información sobre los pueblos antiguos que vivían en el territorio de México conoces? Cuéntalo.

Para el tema 10

1. Escucha el texto y fíjate en la dscripción del mercado azteca.

El mercado semanal azteca empezaba a funcionar al amanecer. La gente llenaba sus canoas de productos, tejidos, diferentes objetos hechos especialmente para el mercado. Todos se dirigían al mercado de Tenochtitlán.

Desde la mañana temprano del día en que se celebraba el mercado semanal hombres, mujeres y niños iban cargados con las mercancías que querían cambiar. Unos llevaban espejos hechos de vidrio volcánico negro, otros llevaban productos.

El Mercado estaba en una plaza, frente al palacio de Moctezuma, el gran emperador azteca. La plaza estaba adornada con un calendario de piedra. Era muy grande y pesaba más de 25 toneladas. No se puede imaginar uno cómo había sido transportado allí.

El mercado azteca se celebraba todas las semanas. Había un mercado diario donde la gente cambiaba lo que necesitaba continuamente. Pero el mercado mayor, al que llegaba la gente desde muy lejos, se celebraba una sola vez a la semana. Eran muchos los que, llevando sus productos, viajaban desde sus pueblos, situados a más de cinco días de distancia, para asistir al mercado.

Cada producto tenía un lugar propio en el mercado. Allí se podía comprar diferentes hierbas con las cuales los aztecas se curaban.

Los aztecas no tenían dinero, pero conocían el valor de las cosas. El valor era lo que cada cosa significaba para un indio.

2. Di si es verdadero o falso:

En Tenochtitlán no había mercado semanal.
El Mercado estaba en una plaza frente al palacio de Moctezuma.
Al mercado llegaba la gente que habitaba no lejos.
Cada producto en el mercado semanal tenía un lugar propio.

3. Contesta a las preguntas:

¿Cómo funcionaba el mercado azteca?
¿Con qué estaba adornado el mercado azteca?
¿Tenían los aztecas dinero?
¿Cómo se curaban los aztecas?

TEST para el tema 7

  1. La temporada de Navidad dura . . .
    □  lo un día
    □  ocho días
    □  una semana

  2. ¿Qué simbolizan los Reyes Magos?
    □  tres ciencias principales: astronomía, teología y medicina
    □  la unidad del espírito santo, el padre y el hijo
    □  símbolo de amistad, bondad y gentileza para la humanidad

  3. Los chicos españoles reciben sus regalos el día . . .
    □  el 6 de enero
    □  el 1 de enero
    □  el 25 de diciembre

  4. ¿Cuándo se queman los Ninots?
    □  el primer día de las fiestas
    □  el último día de las fiestas
    □  cada día de las fiestas por la mañana

  5. ¿Qué fiesta se considera el momento culminante dentro del calendario litúrgico?
    □  la Natividad del Señor
    □  la Pascua de Resurrección
    □  el Domingo de Ramos

  6. ¿Qué pasos son tradicionales para toda España?
    □  el Encuentro, el Desenclavamiento, el robo de la imagen, la Resurrección
    □  la Ascención, la Pentecostés, el Santo Entierro
    □  el Carnaval, la Cuaresma, la Ascención, el Corpus Christi

  7. La origen de la Feria de Sevilla se remonta . . .
    □  al siglo XIII
    □  al reinado de Alfonso XI
    □  al reinado de Fernando el Sabio

  8. El vestido típico de los hombres en la feria es:
    □  el traje campero con chaquetilla, camisa blanca, tirantes, sombrero de ala ancha y botas
    □  el traje oficial con chaquetilla larga ajustada, camisa blanca, sombrero de ala ancha y botas de tacón
    □  el pantalón vaquero, camisa multicolor, tirantes, sombrero de ala ancha y botas

  9. ¿Cuál es el origen del encierro?
    □  fue el proceso de llevar cada día hasta la plaza los seis toros para que la gente pueda apreciar sus cualidades y luego poner miras
    □  fue el proceso de llevar cada día los seis toros hasta el mercado para después venderlos
    □  fue el proceso de llevar cada día hasta la plaza los seis toros de la corrida de la tarde

  10. El Día de la Virgen Pilar simboliza . . .
    □  la propaganda de la edad dorada de los hispanos
    □  su presencia en la integración de las dos grandes Coronas de Castilla y de Aragón
    □  su presencia en el hecho de hacer cristianos a los hispanos

TEST para el tema 7. CLAVES

  1. La temporada de Navidad dura . . .
    □  lo un día
    ■  ocho días
    □  una semana

  2. ¿Qué simbolizan los Reyes Magos?
    □  tres ciencias principales: astronomía, teología y medicina
    ■  la unidad del espírito santo, el padre y el hijo
    □  símbolo de amistad, bondad y gentileza para la humanidad

  3. Los chicos españoles reciben sus regalos el día . . .
    ■  el 6 de enero
    □  el 1 de enero
    □  el 25 de diciembre

  4. ¿Cuándo se queman los Ninots?
    □  el primer día de las fiestas
    ■  el último día de las fiestas
    □  cada día de las fiestas por la mañana

  5. ¿Qué fiesta se considera el momento culminante dentro del calendario litúrgico?
    □  la Natividad del Señor
    ■  la Pascua de Resurrección
    □  el Domingo de Ramos

  6. ¿Qué pasos son tradicionales para toda España?
    ■  el Encuentro, el Desenclavamiento, el robo de la imagen, la Resurrección
    □  la Ascención, la Pentecostés, el Santo Entierro
    □  el Carnaval, la Cuaresma, la Ascención, el Corpus Christi

  7. La origen de la Feria de Sevilla se remonta . . .
    ■  al siglo XIII
    □  al reinado de Alfonso XI
    □  al reinado de Fernando el Sabio

  8. El vestido típico de los hombres en la feria es:
    ■  el traje campero con chaquetilla, camisa blanca, tirantes, sombrero de ala ancha y botas
    □  el traje oficial con chaquetilla larga ajustada, camisa blanca, sombrero de ala ancha y botas de tacón
    □  el pantalón vaquero, camisa multicolor, tirantes, sombrero de ala ancha y botas

  9. ¿Cuál es el origen del encierro?
    □  fue el proceso de llevar cada día hasta la plaza los seis toros para que la gente pueda apreciar sus cualidades y luego poner miras
    □  fue el proceso de llevar cada día los seis toros hasta el mercado para después venderlos
    ■  fue el proceso de llevar cada día hasta la plaza los seis toros de la corrida de la tarde

  10. El Día de la Virgen Pilar simboliza . . .
    □  la propaganda de la edad dorada de los hispanos
    □  su presencia en la integración de las dos grandes Coronas de Castilla y de Aragón
    ■  su presencia en el hecho de hacer cristianos a los hispanos

Использованная литература:

  1. Angels Оliveras. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Serie master e/le universidad de Barcelona.
  2. Boletín del Festival., 4, 85
  3. Carmen Alonso Morales. Curso de lengua y cultura españolas. Universidad de Granada, Centro de Lenguas Modernas; 2007.
  4. España, ayer y hoy. Itinerario de Cultura y Civilización. Edición actualizada. Sociedad General Española de Librería; S.A., 1995.
  5. Е.Б. Передерий. Introducción a la prensa española. - M., 1997.
  6. E.Б. Передерий. По странам изучаемого языка: Исп. яз.: Справ. материалы. - М.: Просвещение, 1998.
  7. E.Б. Передерий. Introduccion a la prensa espanola. Учебное пособие по языку испанской публицистики. - М.: Энергоатомиздат, 1997.
  8. Б.Я. Сидорин, Испанский язык, часть 1., М.: Просвещение, 1988.
  9. ”TIEMPO” Navidad, 2005
  10. Un paseo gastronómico por España. Culinaria KÖNEMANN. 2004 Tandem Verlag GmbH.
  11. Учебник испанского языка для 10-11 классов. Авторы: В.А. Белоусова, Э.И. Соловцова. М.: Просвещение, 2001.
  12. Чеснокова О.С. Введение в историю и культуру Испании. М.: Издательство РУДН, 2004.
  13. Швыркова Л.Л., Ломский В.М. Испания. Страна изучаемого языка. Темат. учеб. пособие по испан. яз. страновед. характера. М.: РУДН, 1997.
  14. Энциклопедический словарь. М.: «Советская Энциклопедия», 1988.